本書屬于“一個人的魯迅”系列叢書分冊,是魯迅的一部關(guān)于圖書的文化隨筆集。魯迅不但是著作家、翻譯家,還是編輯家,一生編印了大量書籍。他深知書籍在人類社會進(jìn)步中的巨大作用。本書共分四輯:一是出版史、書厄史、閱讀史;二是為他人的著譯作序;三是為個人的著譯作序;四是讀書經(jīng)驗談,充分體現(xiàn)了魯迅的自由民主思想。特別在其晚年,由于處在國民黨政府的書報審查制度之下,所寫的書話,便每每突破知識學(xué)的限閾,凸顯反抗的鋒芒。
林賢治,男,生于1948年,廣東陽江人,詩人、學(xué)者和魯迅研究專家。現(xiàn)供職于花城出版社。他的文學(xué)和思想批評類的文章最有影響。著作包括散文隨筆集、評論集、自選集、傳記等, 主編叢書、叢刊多種,代表作有“一個人的魯迅系列”、《五四之魂》等。
第一輯
青年必讀書——應(yīng)《京報副刊》的征求
十四年的“讀經(jīng)”
從幫忙到扯淡
“題未定”草(六至九)
病后雜談
病后雜談之余——關(guān)于“舒憤懣”
談金圣嘆
隔膜
買《小學(xué)大全》記
雜談小品文
小品文的危機(jī)
四庫全書珍本
選本
由聾而啞
關(guān)于翻譯(上)
華德焚書異同論
第二輯
《塵影》題辭
葉永蓁作《小小十年》小引
《進(jìn)化和退化》小引
林克多《蘇聯(lián)聞見錄》序
《守常全集》題記
《草鞋腳》(英譯中國短篇小說集)小引
葉紫作《豐收》序
田軍作《八月的鄉(xiāng)村》序
蕭紅作《生死場》序
徐懋庸作《打雜集》序
白莽作《孩兒塔》序
我和《語絲》的始終
“論語一年”——借此又談蕭伯納
?!稘暋?p/>
《出了象牙之塔》后記
《思想·山水·人物》題記
《書齋生活與其危險》譯者附記
陀思妥夫斯基的事——為日本三笠書房《陀思妥夫斯基全集》普及本作
《爭自由的波浪》小引
《豎琴》前記
《潰滅》第二部一至三章譯者附記
曹靖華譯《蘇聯(lián)作家七人集》序
《凱綏·珂勒惠支版畫選集》序目
第三輯
《華蓋集》題記
《華蓋集續(xù)編》小引
《墳》的題記
寫在《墳》后面
《三閑集》序言
《二心集》序言
《偽自由書》前記
《準(zhǔn)風(fēng)月談》前記
《花邊文學(xué)》序言
《且介亭雜文》序言
《且介亭雜文二集》序言
第四輯
讀書雜談——七月十六日在廣州知用中學(xué)講
看書瑣記
看書瑣記(二)
看書瑣記(三)
讀書忌
隨便翻翻
書的還魂和趕造
魯迅:“帶著枷鎖的跳舞”(代序)
早在留學(xué)日本時起,魯迅決心去醫(yī)從文,走“摩羅詩人”的道路,把自己置于反抗者的位置上;這樣,他一生遭受權(quán)力者和專制政治的壓迫,勢所必然。
在北京,繼女師大風(fēng)潮之后,魯迅介入了與現(xiàn)代評論派的斗爭。從形式上看,可稱“私人論戰(zhàn)”。及至上海,國民黨的“黨國”開始建立,在“一黨專政”之下,他所面臨的已是意識形態(tài)控制日趨嚴(yán)密的局面了。1928年,國民黨當(dāng)局頒布了《著作權(quán)法》,規(guī)定有違“黨義”及“其他經(jīng)法律規(guī)定禁止發(fā)行”的出版物不能注冊;1929年,中央宣傳部公布《宣傳審查條例》,同年還頒布了《查禁反動刊物令》;1930年又頒布了《新聞法》和《出版法》,規(guī)定書刊必須事先申報登記,獲準(zhǔn)后才能出版,至于涉及“黨義”等敏感問題的還要送審。1933年由政府教育部頒布查禁密令,附抄作者黑名單,手段更為隱秘。1934年4月,中央宣傳委員會圖書雜志審查委員會正式掛牌成立,6月頒布《圖書雜志審查辦法》,規(guī)定所有書刊必須送審,如不送審,即予以懲處。各個層級的審查委員會豢養(yǎng)了大批書報檢查官,魯迅稱為“叭兒”;在審查過程中,他們“看文字不用視覺,??啃嵊X”,隨意刪改和禁止,于是乎出版界只余一片荒漠。
在書報審查制度下,魯迅受到的威脅,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出北京時期。在他的書信中,可以清楚地看到他的寫作困境:“遇見我的文章,就刪削一通,使你不成樣子,印出去時,讀者不知底細(xì),以為我發(fā)了昏了”;“官老爺痛恨我的一切,只看名字,不管內(nèi)容”;“最近我的一切作品,不問新舊全被秘密禁止,在郵局里沒收了”;“我有生以來,從未見過近來這樣的黑暗”。
魯迅一直提倡韌戰(zhàn),對反抗斗爭的長期性有充分的認(rèn)識;然而,禁錮與壓迫的嚴(yán)酷,仍然超乎他的預(yù)想。這對一個“精神戰(zhàn)士”的意志、耐性和智慧,都是一場考驗。他不得不在斗爭的堅持中迅速作出調(diào)整,他把這叫作“周旋”“鉆網(wǎng)”,叫作“帶著枷鎖的跳舞”,或“帶了鎖鏈的跳舞”,或“帶了鐐銬的進(jìn)軍”。
題作《夜記》的系列作品之一《怎么寫》劈頭一句是:“寫什么是一個問題,怎么寫又是一個問題。”本來,對于自由寫作者來說,“寫什么”是不應(yīng)當(dāng)成其為問題的,此時居然成了問題。魯迅既然要直面人生,就不能不談大屠殺,從“三·一八”慘案到“四·一二”清黨,他都確實寫到了。但是,正如我們所看到的,前者還可以直接抨擊“政府”“國務(wù)院”,痛斥“中國軍人”“殺人者”,到了國民黨治下,卻是“嚇得目瞪口呆”,揭露的文字也不得不變得“曲曲折折”“吞吞吐吐”了。1933年上半年,魯迅還可以隨時發(fā)表時評;及至下半年,形勢陡變,則只好借談風(fēng)月而談風(fēng)云。只要比較一下寫于同一年的《偽自由書》和《準(zhǔn)風(fēng)月談》的目錄,就可以看出這種變化。迫不得已時,魯迅不憚?wù)境鰜碚f話,如左聯(lián)五作家被害,他的反應(yīng)是激烈的;在通常情況下,大抵仍然是從側(cè)面、從背面、從壕塹里進(jìn)行他的伏擊戰(zhàn)。
這樣,魯迅倒過來從“怎么寫”過渡到了“寫什么”,正如他所說,“想從一個題目限制了作家,其實是不能夠的”。他在文中大量使用典故、反語、隱喻,越過為語境所設(shè)置的重重障礙而奔赴目標(biāo)。對付報刊忌諱他的名字,他使用并頻繁更換筆名,乃至近百個之多,成為世界上使用筆名最多的作家。這些筆名,完整地被他保留在集子里。對于文中被檢查官或編輯刪改的地方,編集時他特意從旁加上黑點,或用黑杠標(biāo)出,或在文末加寫“附記”,且不忘在序跋中加以說明。總之,他極其固執(zhí),一定要在文字中留下自己所身受的各種明誅暗殺的事實、官方書報審查的劣跡,用他的話說,因為那是“黨老爺?shù)奶愫邸薄?p/>
除了創(chuàng)作,他還十分看重翻譯,從留下的文字遺產(chǎn)看,譯文的分量甚至更大。翻譯對他來說,是“偷運軍火”,借用國外的思想文化武器破除官方對言論的鉗制。從他的譯著看,除了文學(xué)作品,還有理論著作。他十分注重介紹蘇俄,以及其他弱小國家和民族的狀況;對于蘇聯(lián),也介紹著名的“不同政見者”如托洛茨基的理論和“同路人”的作品。他以譯作直接介入中國現(xiàn)實中的政治斗爭和文藝斗爭。對于翻譯,他的選擇是十分嚴(yán)格的,目的性十分明確。譬如翻譯廚川白村的《出了象牙之塔》,故意撇下其中題為《文學(xué)者和政治家》一文不譯,據(jù)他在后記里介紹,原因是原文說文學(xué)和政治都是來源于社會生活,所以文學(xué)家和政治家是接近的。他表示:“我以為這誠然也有理,但和中國現(xiàn)在的政客官僚們講論此事,卻是對牛彈琴;至于兩方面的接近,在北京卻時常有,幾多丑態(tài)和惡行,都在這新而黑暗的陰影中開演,不過還想不出作者所說似的好招牌,——我們的文士們的思想也特別儉嗇……所以全書中獨缺那一篇?!边@是典型的“拿來主義”,用自己的眼光來拿。在政治與文藝的關(guān)系問題上,魯迅與作者的觀點是完全相反的。他在著名的講演《文藝與政治的歧途》中說過,“政治家最不喜歡人家反抗他的意見,最不喜歡人家要想,要開口”,而“文學(xué)家出來,對于社會現(xiàn)狀不滿意,這樣批評,那樣批評”,因此他認(rèn)為,“要維持現(xiàn)狀”的政治與“不安于現(xiàn)狀”的文藝不免時時處在沖突之中。
魯迅不但從事著譯,而且熱心做編輯、辦刊物、搞出版。他的目的,歸根結(jié)底在改造中國這一點上。他要借刊物培養(yǎng)更多的戰(zhàn)士,以集團(tuán)的力量對付強(qiáng)大百倍的反動政府和專制制度。從在日本流產(chǎn)的雜志《新生》,到北京時代的《莽原》《語絲》,到上海的《奔流》《萌芽》《譯文》等,可謂從不間斷;此外還參與別的報刊的編輯,包括有名的《新青年》。一個刊物封閉了、停辦了,接著再辦一個。僅為復(fù)刊《譯文》的努力,即可見他的用意與決心。當(dāng)他和青年朋友的書稿無法出版時,就搞地下印刷,諸如“奴隸社”“三閑書屋”之類的臨時出版社,就這樣搞了起來;而一批違禁的書籍,也就這樣走出了地面。
出版圖書的時候,無論著譯,魯迅都極其看重序跋的寫作。他歷來重視“邊緣”,序跋也是邊緣,從邊緣進(jìn)入中心。舉例來說,像《偽自由書》《準(zhǔn)風(fēng)月談》《且介亭雜文二集》的后記,篇幅比正文長得多,其中雖然多是報章剪貼,卻保留了文網(wǎng)史的大量故實;加上作者隨機(jī)的批評,結(jié)果確如他所說,有了這樣的“尾巴”,形象便見得更完全了。
“王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收?!痹鴰缀螘r,一個高踞人民之上的威赫無比的政權(quán),在一個早上黯淡收場;而希望自己“速朽”的魯迅的作品,卻在反抗它的斗爭中獲得了不朽的意義。歷史悖論的力量如此,令人驚嘆。
二〇〇六年十月十九日
暫無
曾幾何時,一個高踞人民之上的威赫無比的政權(quán),在一個早上黯淡收場;而希望自己“速朽”的魯迅的作品,卻在反抗它的斗爭中獲得了不朽的意義?!仲t治
魯迅的著作中,充滿著戰(zhàn)斗精神,創(chuàng)造精神,以及為勞苦大眾請命的精神?!S壽裳
1.談到魯迅,除卻《狂人日記》《阿Q正傳》《吶喊》這些文本我們還知道什么?而“當(dāng)我們重溫魯迅的文本時,就會詫異地發(fā)現(xiàn):被揭露出來的一個又一個未曾改變——魯迅傾其一生都在促進(jìn)其改變——的事實,已然包含了一種貓頭鷹式的洞見,猶如先知的預(yù)言”。林賢治也正是站在這一高度,延續(xù)“一個人的魯迅”系列主題,在編注本書時不僅展現(xiàn)出魯迅作為著作家、翻譯家、編輯家為中國所作的努力,作為知識分子與專制集權(quán)的斗爭,也賦予了魯迅思想的歷史超越性,證實了無論過去、現(xiàn)在,還是未來,透過魯迅原文,我們都需要一直重讀魯迅,接受魯迅思想的鞭策與引導(dǎo)。“魯迅死于20世紀(jì)而活在21世紀(jì)。”(林賢治語)
2.魯迅的一生與書密切相關(guān),以魯迅書話為鏡,看魯迅如何成為魯迅。本書內(nèi)容與書刊及著譯者相關(guān),涉及書的生成、流通、禁毀、影響,以及具體的閱讀。以“刀邊”命名,乃為凸顯魯迅“立意在反抗”的本意。篇后附編注者短評,盡顯編注者多年研究、解讀魯迅的深厚功力,與已出魯迅書話區(qū)別開來,使本書兼具導(dǎo)讀與回歸原著的功能。
3.當(dāng)下,我們可以借助魯迅書話,快速在眾多圖書中找到自己需要的書。魯迅在他的書話中多次回應(yīng)選書之事,正好教會我們?nèi)绾畏瓡?、選書、做書,兼容性強(qiáng),每個人可根據(jù)自己的實際情況進(jìn)行操作。
4.“一個人的魯迅”系列精裝版再添新冊。精選魯迅書話原文,為讀者節(jié)省時間,搭配魯迅的書影、手稿、信件,內(nèi)文版式疏朗靈動,圖書封面精簡大氣,內(nèi)文紙張順滑平整,閱讀收藏兩不誤。
(編注者林賢治先生品評魯迅作品)
1.林賢治評《青年必讀書——應(yīng)〈京報副刊〉的征求》:1925年1月,《京報副刊》刊出啟事,征求“青年必讀書”十部書目。本文是作者應(yīng)約所作的答復(fù)。發(fā)表后,遭到媒體及不少讀者的攻擊,作者曾撰文作答,后來還不止一次提及此事。他提醒說,答文并非憤激之辭,而是得自“自己經(jīng)驗”。對于中國書和外國書,作者給出閱讀的兩個標(biāo)準(zhǔn):一個是為人生,一個是當(dāng)下性,強(qiáng)調(diào)自由生存高于一切。
2.林賢治評《寫在〈墳〉后面》:文章體現(xiàn)了魯迅決心與“正人君子”為敵的反抗?fàn)顟B(tài),同時顯示了一種嚴(yán)于解剖自己的精神,其中,就坦白了思想上中毒,無法擺脫傳統(tǒng)文化影響的焦慮。關(guān)于“中間物”的思想,是魯迅的一個重要思想,是他有如上述的反抗舊物、喊出新聲、犧牲自我、不憚消亡的一個哲學(xué)依據(jù)。
3.林賢治評《讀書雜談——七月十六日在廣州知用中學(xué)講》:這是“清黨”之后所做的講演,因此,除解答有關(guān)讀書,主要是閱讀文藝書籍的知識性問題之外,特別強(qiáng)調(diào)接觸社會、獨立思考,以打破合法性暴力及意識形態(tài)的操控。
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機(jī)關(guān)備案號:45030202000033號