本書是加繆根據(jù)陀思妥耶夫斯基同名長篇小說《群魔》改編的劇作,創(chuàng)作并演出于1959年,由加繆親自導(dǎo)演。彼時(shí)加繆已獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
《群魔》是加繆非常偏愛、對(duì)他影響至深的作品。加繆改編的《群魔》劇作中的人物,與嚴(yán)格意義上講的小說情節(jié)是剝離的。加繆在塑造人物時(shí)采取思想立場的人格化,使人物的舉止態(tài)度、立場行徑顯示著和預(yù)示著新的虛無主義,由此,整部作品更鮮明地表現(xiàn)了反抗精神和虛無主義的沖突。
本書根據(jù)加繆原始版本譯出,恢復(fù)了《群魔》首演時(shí)被刪除的文字,并收錄加繆《西西弗神話》中與《群魔》相關(guān)的章節(jié),以及《群魔》公演后加繆與觀眾的座談實(shí)錄。
阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960),法國作家、戲劇家、哲學(xué)家,“荒誕哲學(xué)”的代表人物。1913年出生于法屬阿爾及利亞,1942年《局外人》出版,一舉成名,1957年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),1960年遭遇車禍不幸去世。代表作有《局外人》《鼠疫》《西西弗神話》等。他的作品中常常充滿了人道主義的悲憫情懷,并借助荒誕的情節(jié)和人物表現(xiàn)他對(duì)世界的主觀感受和對(duì)人生的嚴(yán)肅思考,他也由此成為許多人的精神導(dǎo)師。
沈志明,著名法國文學(xué)翻譯家,學(xué)者。畢業(yè)于上海外國語學(xué)院,曾在上海外國語學(xué)院和北京第二外國語學(xué)院法語系任教。1983年在巴黎獲法國文學(xué)博士,1992年獲法國大學(xué)任教資格。譯著有《茫茫黑夜漫游》《與Y教授談心》《月桂樹已砍盡:意識(shí)流先驅(qū)小說選》《死亡的時(shí)代》《死無葬身之地》《文字生涯》《駁圣伯夫》《斯萬的一次愛情》《西西弗神話》《反抗者》《陌路人》等;主編有《阿拉貢研究》《法國名家論文藝譯叢》《薩特文集》等。
譯序
基里洛夫(轉(zhuǎn)引自加繆《西西弗神話》)
《群魔》搬上舞臺(tái)(1959年4月)
群 魔
第一幕
第二幕
第三幕
加繆談《群魔》的改編(1959年3月)
批判虛無主義的文學(xué)杰作(譯序節(jié)選)
沈志明
1957年開始,一家法國雜志終于發(fā)表了加繆于1955年撰寫的《贊陀思妥耶夫斯基》。他在文中指出:“我在二十歲時(shí)遇到這部作品(《群魔》),當(dāng)時(shí)受到的震撼二十年后尚存?!薄拔覍ⅰ度耗А放c其他四五部偉大作品并列:《奧德賽》《戰(zhàn)爭與和平》《堂吉訶德》和莎士比亞戲劇?!奔涌娬f出愛慕陀思妥耶夫斯基的兩個(gè)決定性理由。首先,他從中找到一系列人性的“披露”,即平時(shí)有意識(shí)不表露出來的,并指出,“他(陀氏)不僅告訴我們已知的東西,而且告訴我們拒絕承認(rèn)的東西”,就是讓讀者知曉他這位作家“本人的痛苦”,尤其是作家本人蒙受屈辱的場景,同時(shí)帶有治愈屈辱的“悲劇性希望”。其次,陀氏在其作品中顯露的經(jīng)歷不僅僅是個(gè)體的,而且揭示了一種文明的真正危機(jī)。我們不妨引用加繆改編創(chuàng)作《群魔》時(shí)期的《手記》(1955)中的一句話:“對(duì)于我而言,陀思妥耶夫斯基首先是作家,但他在尼采之前很早就能識(shí)別當(dāng)代虛無主義,將其定義,預(yù)言其傷天害理的結(jié)果,并希圖指明拯救的道路?!?p/>
由此可見,加繆選擇陀氏筆下人物是與嚴(yán)格意義上講的小說情節(jié)剝離的,他所選擇的人物或啞角經(jīng)常采取思想立場的人格化——至少從《西西弗神話》到《反抗者》是如此;抑或人物的舉止態(tài)度、立場行徑顯示著和預(yù)示著新的虛無主義——伊凡·卡拉馬佐夫和基里洛夫便是突出的例子。又如《群魔》中其他人物:斯捷潘·特羅菲莫維奇,說教式的老理想主義者,被加繆諷刺為陪襯的角色和唉聲嘆氣的家伙;或者齊加列夫,所謂革命的鼓吹者,說教似的鼓吹俄羅斯革命,讓老百姓直接掌權(quán)。通過齊加列夫,一條無形的線索,把恐怖主義者、“同類相食者”和“破壞文物者”聯(lián)系在一起,把從法國大革命到恐怖時(shí)代(指法國大革命時(shí)期從1793年5月至1794年7月)各種類別的人全攪混在一起。好在,加繆并沒有無條件地贊賞《群魔》的作者。例如,他跟安德烈·馬爾羅一樣善于啟迪謙恭,不贊成陀思妥耶夫斯基使用“狂熱或挖苦人的手段”,所以加繆一再同時(shí)提及托爾斯泰,特別贊賞《戰(zhàn)爭與和平》。加繆的聰明之處,在于讓陀氏和托翁并駕齊驅(qū),指出“陀思妥耶夫斯基首先尋求動(dòng)態(tài)變勢(shì),托爾斯泰守持形態(tài)套路”,在《戰(zhàn)爭與和平》女主人公與《群魔》女主人公之間存在著類似電影人物與戲劇主人公之間的區(qū)別:更多的熱鬧和更少的肉欲需求。加繆之所以對(duì)作為政論作者的陀思妥耶夫斯基興趣不大,是因?yàn)樗麚?dān)心陀氏政論作者的一面會(huì)喧賓奪主而削弱作家優(yōu)勢(shì)。
簡而言之,加繆把小說《群魔》改編成劇本并搬上舞臺(tái)獲得成功,首先多虧他正確地突出表現(xiàn)了反抗精神與虛無主義的沖突,并使之貫穿始終。
加繆之所以把小說《群魔》搬上舞臺(tái),與他早在1938年參加過《卡拉馬佐夫兄弟》的演出有關(guān),該劇當(dāng)年在阿爾及爾市由著名作家科波導(dǎo)演,加繆扮演伊凡。1958—1959年,加繆不再是個(gè)演員,而是改編者和導(dǎo)演。在劇本創(chuàng)作中加繆幾乎把陀思妥耶夫斯基搬回文學(xué)殿堂,誠然,反抗精神和虛無主義的沖突始終存在,意識(shí)形態(tài)的傀儡依然存在:彼得·維爾科文斯基、齊加列夫等一大串人物,恐怖時(shí)期的預(yù)報(bào)者們?cè)僖淮翁枚手娂姷菆?,尼古拉·斯塔夫羅金和基里洛夫也在其中,他們組成了一群“心亂如麻的角色”。我們不妨把加繆改編和導(dǎo)演的《群魔》演出節(jié)目單上的介紹摘錄如下:“如果說《群魔》是一本預(yù)言書,這不僅僅因?yàn)闀腥宋镄媪宋覀兊奶摕o主義,他們也把撕裂的靈魂或死亡的靈魂搬上舞臺(tái)?!?p/>
加繆把《群魔》搬上舞臺(tái)最主要的貢獻(xiàn)是把當(dāng)年官方審查刪除的那一大段恢復(fù)了,即把尼古拉·斯塔夫羅金向第科尼主教懺悔的那一大段全部上演了。從內(nèi)容,抑或從政治思想性來講,這是加繆身為劇作藝術(shù)家、編劇理論家、戲劇評(píng)論家的最大貢獻(xiàn),因?yàn)樗盐谋颈还俜娇吵闹匾獌?nèi)容,即所謂“黑色中心”復(fù)活了。于是戲劇架構(gòu)便替代哲學(xué)評(píng)論:對(duì)照斯塔夫羅金讓人難以解釋的行為,無論是行動(dòng)的次要事件還是伊萬·沙托夫神秘地被殺害。盡管謀害放在同等重要層面,陀氏采用了一則真人真事,虛無主義者涅恰耶夫被判了重罪(1869年)。這個(gè)場景揭示兩個(gè)事件糾結(jié)在一起,互相昭示啟發(fā)。很顯然,斯塔夫羅金是混世魔王,預(yù)示真正的著魔者。
加繆作為一個(gè)藝術(shù)家,通過一個(gè)存在主義者對(duì)世界荒誕性的透視,形象地體現(xiàn)了現(xiàn)代人的道德良知,戲劇性地表現(xiàn)了自由、正義和死亡等有關(guān)人類存在的最基本的問題。
——1957年加繆獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的授獎(jiǎng)詞
加繆在20世紀(jì)頂住了歷史潮流,獨(dú)自繼承著源遠(yuǎn)流長的醒世文學(xué)。他懷著頑強(qiáng)、嚴(yán)格、純潔、肅穆、熱情的人道主義,向當(dāng)今時(shí)代的種種粗俗丑陋發(fā)起了勝負(fù)難卜的宣戰(zhàn)。
——法國作家、哲學(xué)家 薩特
加繆是一位具有人道主義精神和反抗精神的有洞察力的作家和戲劇家。他力求在戲劇中真誠地再現(xiàn)我們時(shí)代的悲劇性沖突。
——上海戲劇學(xué)院教授 劉明厚
加繆從青年時(shí)代起就閱讀、研究陀思妥耶夫斯基的作品,曾說“我是由《群魔》哺育長大的”,并將《群魔》與《奧德賽》《戰(zhàn)爭與和平》《堂吉訶德》和莎士比亞戲劇并列為對(duì)他影響極大的四五部偉大作品。這部劇作一目了然地呈現(xiàn)了早年研讀陀思妥耶夫斯基對(duì)加繆產(chǎn)生的影響。
本書恢復(fù)了《群魔》1959年1月在安托萬劇院首演時(shí)因時(shí)長問題而不得不刪除的文字,是一個(gè)非常完備的既可供閱讀研究、也可供舞臺(tái)演出的文本。加繆在戲劇中恢復(fù)了陀思妥耶夫斯基原著最初出版時(shí)被迫刪除(中譯本小說一般作為附錄)的斯塔夫羅金拜訪第科尼主教的部分,這個(gè)場景在全劇中發(fā)揮著重要作用,可以說是加繆在戲劇結(jié)構(gòu)創(chuàng)造上的亮點(diǎn)。
與原著相比,加繆戲劇中的更具有吸引力的人物不是斯塔夫羅金,而是基里洛夫。本書附有沈志明先生翻譯的加繆《西西弗神話》中關(guān)于基里洛夫人物分析的段落,有助于讀者理解劇本。
除了深入淺出的譯序作為導(dǎo)讀,本書還附有《群魔》公演后加繆與觀眾的座談實(shí)錄,讀者可以從中看到一個(gè)機(jī)智幽默又深刻的加繆。
傾我整個(gè)一生,傾我全心全力,唯望話語有意義,如同行為那樣有意義。(基里洛夫)
我不相信永恒的來世生活,但相信現(xiàn)世的永恒生活。(基里洛夫)
人生最難的莫過于活著,莫過于不相信自己的謊言。(斯捷潘·特羅菲莫維奇)
您的耽于聲色又無所事事使您變得麻木不仁,使您變得無能去愛,而您好像對(duì)這種麻木不仁還挺自鳴得意的。您對(duì)可恥之事感到自豪,這才是可恥可鄙的呢。(第科尼主教)
您的心胸高貴,您的力量無窮,但令我恐懼,在您身上這股無用無益的巨大力量只是千方百計(jì)展現(xiàn)在傷天害理的事情上。于是,您否定一切,再也不愛了,什么都不愛了。須知所有的人,一旦脫離故土,脫離祖國,脫離人民,脫離時(shí)代的現(xiàn)實(shí),都必將受到嚴(yán)懲。(第科尼主教)
會(huì)員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號(hào) | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)