本書是特雷齊婭·莫拉的小說處女作。年輕男子亞伯?內馬精通十門語言,卻沉默、疏離,喪失對現(xiàn)實世界的掌控。他流亡異鄉(xiāng),在德國社會邊緣的難民堆中生活,盡管遇見了各式各樣的人,他卻始終空洞,難覓人性。在現(xiàn)代歐洲多語言多文化的復雜環(huán)境下,亞伯代表了一個失去身份的個體在多元文化社會中的困惑與虛無,他的矛盾與自我封閉對于展現(xiàn)和理解現(xiàn)代人的精神狀態(tài)有著重要意義。本書在2005年獲得萊比錫書展獎,已被翻譯成16種語言。
(匈牙利)特雷齊婭·莫拉,1971年出生于匈牙利,作家、編劇、翻譯。曾獲畢希納文學獎、巴赫曼獎及德國圖書獎。著有《日日夜夜》、《大陸上的唯一男人》等。
賈苳,本名賀成偉,四川成都人,復旦大學德語文學碩士。
無
見新書信息
1.用“他人的語言”描述“他者”的故事:
作者莫拉出身匈牙利,卻用“他人的語言”德語描述了一個“他者”的故事:在書中的大部分時候,主人公亞伯·內馬不近人情,精神缺席,如同一個容器,僅為所有流經(jīng)于他的人事物而存在,僅在互動中現(xiàn)身。作為一個精通十門語言的多語者,亞伯的“他性”在其緘默中再次被強調。舊時人們將無法交流的異邦人打為野蠻人,而亞伯正用他原始且野蠻的沉默抵抗這個多語言、多文化的混亂新時代。
2.“冒犯讀者”的風格試驗場:
無論在情節(jié)內容還是語言形式上,莫拉都蓄意引發(fā)了一次次錯亂,她在行文中加入混合語言、文字游戲、生僻的典故、晦澀的隱喻,而后模糊熟悉的文化背景、城市空間、語言意義,最后再撤除線性的時間序列和嚴密的邏輯結構。她挑釁般地為讀者打造了一個古怪神秘又值得玩味的文本迷宮,讓讀者親身體驗主人公亞伯·內馬的迷失。
3.日復一日的“戰(zhàn)爭”:
無根的主人公、無解的故事、無盡的日常,構成了莫拉的《日復一日》;頻繁的遷移、嫁接的文化、飄搖的身份,搭建了21世紀的戰(zhàn)場。除了現(xiàn)實的指涉,《日復一日》更多地描繪了一場與虛無的戰(zhàn)爭,它不由任何東西引爆,而是以一種不宣的方式,不知始終地持續(xù)下去。在這個戰(zhàn)爭常態(tài)化的時代,混亂與譫妄不僅僅是移民的經(jīng)驗,還是我們所有人的困境。
見新書信息
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡出版服務許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關備案號:45030202000033號