自17世紀(jì)以來,許多西方人,包括政府官員、軍人、商人、學(xué)者、旅行家等來到中國(guó),開展各種活動(dòng),他們不但對(duì)中國(guó)社會(huì)的發(fā)展產(chǎn)生過重要的影響,而且留下了大量關(guān)于中國(guó)的記錄。本匯刊收集、全文影印散藏于各地、讀者不易得見的這些作品,每輯收錄十種英文舊籍。影印的同時(shí),進(jìn)行了整理工作:對(duì)每種舊籍翻譯其書名、作者名、目錄、前言、序、內(nèi)容介紹、跋、后記等;結(jié)合原書內(nèi)容或相關(guān)資料,為每種書撰寫一篇提要,內(nèi)容包括作者信息,如生卒年、國(guó)籍、簡(jiǎn)單生平(尤其是在中國(guó)的主要經(jīng)歷、主要業(yè)績(jī))、主要著述及歷史評(píng)價(jià)等;本書信息,如成書背景、成書時(shí)間、主要內(nèi)容、主要觀點(diǎn)、歷史評(píng)價(jià)等。便于研究者的閱讀、使用。
“中國(guó)語(yǔ)文”系列收錄各類西華(華西)字典、詞典、字表、詞表、教材及有關(guān)的工具書,這些舊籍均為來華西人根據(jù)工作和生活經(jīng)歷所編纂,內(nèi)容詳細(xì)到文字筆畫、發(fā)音和聲調(diào),真實(shí)反映了中國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活風(fēng)貌,具有非常豐富的史料價(jià)值。這些舊籍不但是研究中國(guó)方言、詞匯、語(yǔ)言文化,中外文化互動(dòng)等方面重要的一手資料,而且是研究中國(guó)近代社會(huì)生活史方面的重要資料,為我們研究本國(guó)歷史社會(huì)提供了嶄新的角度。
李國(guó)慶,男,美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)終身教授、圖書館中韓文部主任。主要研究中國(guó)文學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、圖書館學(xué)、近代中西交流史、海外中國(guó)學(xué)等。著有《美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)圖書館中文古籍書錄》,主編《親歷中國(guó)》《海外中文古籍總目》《天祿論叢》等。
鄧賽,女,美國(guó)中佛羅里達(dá)大學(xué)圖書館員。主要研究方向?yàn)橹形魑幕涣?。主要合譯著有《廣州七天》《洋記者的廣州城記》,參與“中國(guó)研究”外文舊籍匯刊系列叢書的翻譯整理工作。
1.西語(yǔ)譯漢入門
Dictionnaire Fran?ais-Latin-Chinois de la Langue Mandarine Parlée
[法] 童保祿 Paul Hubert Perny 著
2.西語(yǔ)譯漢入門(附錄)
Appendice du Dictionnaire Fran?ais-Latin-Chinois de la Langue Mandarine Parlée
[法] 童保祿 Paul Hubert Perny 著
3.西漢同文法(上、下)
Grammaire de la Langue Chinoise Orale et écrite
[法] 童保祿 Paul Hubert Perny 著
4.諺語(yǔ)叢話
A Collection of Chinese Proverbs
[英] 沙修道 William Scarborough 編著
5.華西官話漢法詞典(上、下)
Dictionnaire Chinois-Fran?ais de la Langue Mandarine Parlée Dans l’Ouest de la Chine: Avec Un Vocabulaire Fran?ais-Chinois
[法] 童保祿 Paul Hubert Perny 著
6.漢音集字
Hankow Syllabary
[美] 殷德生 James Addison Ingle 編著
7.西蜀方言(上、下)
Western Mandarin, or the Spoken Language of Western China
[英] 鐘秀芝 Adam Grainger 編著
8.英華短語(yǔ)和詞匯集:云南方言
Anglo-Chinese Phrase-book and Vocabulary: Yunnanese Dialect
[美] 查爾斯·威廉·本特利 Charles William Bentley 編著
9.華英捷徑
Short Cut to Western Mandarin
[挪威] 愛德華·阿蒙森 Edward Amundsen 編著
10.華西初級(jí)漢語(yǔ)課程
Chinese Lessons for First Year Students in West China
[加]啟爾德 Omar Leslie Kilborn 編著
無(wú)
17世紀(jì)以來,來華西人根據(jù)工作和生活經(jīng)歷所編纂的各類西華(華西)字典、詞典、字表、詞表等工具書內(nèi)容詳細(xì)到文字筆畫、發(fā)音和聲調(diào),不僅是研究中國(guó)方言、詞匯、語(yǔ)言文化等方面重要的一手資料,而且真實(shí)反映了中國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活風(fēng)貌,是研究中國(guó)近代社會(huì)方方面面的重要資料。本書在全文影印這些舊籍的同時(shí),對(duì)每種舊籍的前言、目錄等進(jìn)行了翻譯,并為每種書撰寫一篇提要,便于研究者的閱讀、使用。
無(wú)
會(huì)員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號(hào) | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)