《誰在看中國畫》講述了中國及其他國家的觀看者如何無可爭議地塑造了“中國繪畫”這一偉大的藝術(shù)傳統(tǒng)。通過考察描繪觀看繪畫的場景的作品,柯律格向讀者介紹了觀看者的理想類型:士紳、帝王、商賈、民族和人民。在討論中國藝術(shù)觀看者的變化時,他強(qiáng)調(diào),中國文化中意象的多樣性,使我們無法明確概括出“中國繪畫”的構(gòu)成。探索藝術(shù)作品與觀看者之間的復(fù)雜關(guān)系,將使我們對“中國繪畫”這一概念的形成和變革產(chǎn)生新的認(rèn)識。
柯律格(Craig Clunas),1954年出生于英國蘇格蘭阿伯丁,2007—2018年任英國牛津大學(xué)藝術(shù)史系教授,現(xiàn)為該校榮休教授。代表著作有《長物》《蘊(yùn)秀之域》《中國藝術(shù)》《明代的圖像與視覺性》《雅債》《大明》《藩屏》等。
"引言
第一章:開端與終結(jié)
第二章:士紳
第三章:帝王
第四章:商賈
第五章:民族
第六章:人民
結(jié)語
注釋
參考文獻(xiàn)
致謝"
"章 開端與終結(jié)(選摘)
[……]
在過去的一個世紀(jì)里,“中國繪畫”這個概念在中國內(nèi)部已經(jīng)有了強(qiáng)大和喧鬧的支持者。因此我們才從十六世紀(jì),即“中國繪畫”在帖木兒帝國被首次認(rèn)出的那一刻拾起敘事,直至我們今天所處的時代。如果分類的關(guān)鍵取決于這些觀看圖像的觀眾,那么本書將會進(jìn)一步探討,中國以及中國以外的觀眾,他們觀看繪畫的方式本身對“中國繪畫”這個類別是如何進(jìn)行創(chuàng)造、維持和擴(kuò)展的,以致如今到了不可爭辯的地步。我的目的是展現(xiàn)觀眾如何將“中國繪畫”變成一個可以拿來描述的術(shù)語,或至少展現(xiàn)為了維持這種可行性而不得不采取的一些抑制與省略。因此,在一定程度上,為使“中國繪畫”變得可能并且可見,這將是一段排除的歷史。
[……]
不過,我們有必要以一種盡可能的非對抗性方式堅持一點,即貢布里希和克萊門特·格林伯格、伯納德·貝倫森、約翰·巴羅、約阿希姆·馮·桑德拉特以及杜斯特·穆罕默德分享著同一種普遍流行的趨勢,他們都根據(jù)非常少的關(guān)鍵例證—有時甚至少到只有一個—將“中國繪畫”視為能被理解的、可下定義的事物。當(dāng)杜斯特·穆罕默德認(rèn)為他的《駿馬與侍從》屬于《中國繪畫大師的佳作集》時,他對同時代中國人眼中的“佳作”沒有任何概念;杜斯特從未見過那些“佳作”中的任何一幅,他的眼光僅僅局限于那些帶著波斯味道的、經(jīng)過變化無常的貿(mào)易往來才落入他手中的中國圖繪。五個世紀(jì)后,貢布里希從波士頓美術(shù)館選取了一幅他自認(rèn)為的“中國繪畫”,但他這樣做只是為了縮小自己的證據(jù)基礎(chǔ),讓它足以支持自己強(qiáng)有力且靈活的觀點。
[……]
倘若“中國繪畫”是一個在中國外部被創(chuàng)造出的概念,也并不意味著我們只應(yīng)該關(guān)注外國觀眾如何看待中國畫家的作品。從十六世紀(jì)開始,中國內(nèi)部與外部的觀眾通過不同的觀看方式互相作用,使“中國繪畫”的研究領(lǐng)域逐漸發(fā)展為如今我們參與其中時的樣貌。
[……]
第四章 商賈(選摘)
[……]
當(dāng)我們將“折扇”想象為一種典型的中國繪畫形制時,它卻是在宋朝作為一項新奇物件從日本和朝鮮引進(jìn),“日本扇”與“高麗扇”在宋詩中是一種時髦的流行飾品。而這也不是的案例。晚明—董其昌的時代—帝國與日本屏風(fēng)(還有更多的折扇)的貿(mào)易往來欣欣向榮。因此,當(dāng)“中國繪畫”的概念在十六世紀(jì)外國觀眾的腦海中首次形成時,他們沒有看到中國繪畫純潔的、不摻雜質(zhì)的本質(zhì),而是看到了一種長期以來與其他形式的繪畫相互接觸的復(fù)雜的繪畫形式。無論是得到宮廷允許的郎世寧的創(chuàng)作,還是林呱為行商繪制的畫像,我們或許會因為這些所謂“西方的”繪畫技法在中國出現(xiàn)而在繪畫史上甄別出某個決定性的轉(zhuǎn)折點。我們同樣會注意到,基于不同繪畫形制的圖像以共存的形式出現(xiàn)并且彼此關(guān)聯(lián)。例如,在通景畫中嵌入的技法高超的文人繪畫,又如在中國本土創(chuàng)作的水彩畫隨后被訂購的外國顧客帶走:在我們舉出的這個例子中,畫面左端的竹圖和它嵌入的主場景完全是兩種不同的繪畫形制。而在林呱為“茂官”繪制的一幅威赫的畫像中,寫在人物身后的書法則顯示出正統(tǒng)妥帖的中國題詠特征(或許也提供了額外的證明:這幅作品是為畫面中的模特創(chuàng)作的),不似他的前輩錢納利在同樣語境的作品中胡亂寫就的漢字。然而,事情的另一面則完全不是這樣—換言之,我們幾乎不可能想象,一幅掛軸或手卷中會出現(xiàn)進(jìn)口風(fēng)格的嵌套圖像,盡管在其中嵌入一個甚至更多的相同風(fēng)格的圖像早就已經(jīng)不成問題了。我們也幾乎不可能想象,一群十八世紀(jì)的中國士紳能夠圍攏在一起觀賞一幅細(xì)膩入微的歐洲進(jìn)口繪畫,考慮到以相同風(fēng)格創(chuàng)作的圖像如今似乎都不會被嵌入作品之中,這樣的事情更加不可能發(fā)生。在中國內(nèi)部,人們好像已經(jīng)認(rèn)識到了差異,并且通過在繪畫手法上的大量實踐表達(dá)了這種差異。到此時為止,“中國繪畫”的概念只出現(xiàn)在外國觀眾的話語中,而“洋畫”這種“西洋的”(oceanic)甚至是更為廣義的“外國的”(foreign)的繪畫也僅僅作為試探性的存在,出現(xiàn)在羅聘的朋友、十八世紀(jì)晚期書法家與詩人翁方綱那兩首名為“洋畫歌”的詩歌之中。
被翁方綱認(rèn)定為“洋畫”的作品很可能來自日本,而意識到如下的現(xiàn)實則至關(guān)重要:“中國繪畫”作為意在限定和維系中國圖像生產(chǎn)范疇的概念,其后的勝利應(yīng)更多地歸功于中國與日本視覺文化之間的長期關(guān)聯(lián),而不是與一些假想中的“西方影響”有關(guān),而且商業(yè)在其中扮演著核心角色。十八世紀(jì),商業(yè)活動將大量的中國繪畫帶往日本,并在那里找到了狂熱的市場。
[……]
第五章 民族(選摘)
或許這就是為何在二十世紀(jì)的中國,是藝術(shù)家的形象通過廣泛的媒體傳播逐漸代表了“繪畫”,而不是繪畫的觀眾,它們都以勉強(qiáng)的身份被置入中國更為廣泛的視覺文化之中。正如上文討論的,表現(xiàn)畫家工作場景的圖像在明清時期已經(jīng)脫離了某種特定的定義清晰的語境,變得格外少見。我們或許從十九世紀(jì)八十年代開始便能看到各式各樣針對畫家表演性的重新強(qiáng)調(diào),正是在這一時期,任伯年迅速畫出了他那張備受尊敬的肖像。然而,真正的改變從二十世紀(jì)個十年開始,隨后是二十年代、三十年代,直到四十年代,展現(xiàn)畫家工作場景的真實圖像變得無處不在,作為“中國繪畫”的核心,藝術(shù)主體性的具體表現(xiàn)開始在大眾傳媒中傳播開來。無論是美術(shù)學(xué)習(xí)班在上海郊區(qū)的野外寫生,還是衣著時髦的“新女性”畫家在工作室創(chuàng)作油畫,或是輕松愉快毫無壓力的花花公子,一手插兜,另一手執(zhí)筆,在一小撮中英仰慕者面前匆忙完成一幅潦草的潑墨。現(xiàn)在,“繪畫”作為概念被構(gòu)建起來的一個關(guān)鍵方式在于展示人們確確實實在做這件事。當(dāng)情況變成中國藝術(shù)家為外國觀眾表演時,這種現(xiàn)象就顯得尤為突出。作為外交攻勢的組成部分,張書旗(1900—1957)1941 年前往美國,以期在戰(zhàn)時聯(lián)盟的新條件下,加強(qiáng)美國公眾對中國的支持。擔(dān)任南京中央大學(xué)國畫教授之前,張書旗師從劉海粟(1896—1994),是后者創(chuàng)辦的尚處于私營性質(zhì)的上海國畫美術(shù)院里的首批學(xué)生之一。美國數(shù)座城市里不計其數(shù)的觀眾聆聽了張書旗關(guān)于“中國繪畫”的公眾演講,其中一場被《生活》雜志報道,還有至少一場被錄像。美國公眾在這幅照片里欣賞著張書旗作畫的過程,而不是他完成后的作品,就好像“中國繪畫”只能在具備種族差異的“中國畫家”那里得到證實,是后者正面對著那些無名“觀眾”的目光。繪畫與中國繪畫的分離也許是不可避免的,巨大的社會、文化與政治力量強(qiáng)勢影響了這種差異形成的過程。但二十年前,陳師曾似乎已經(jīng)提出了一種更普遍的可能性,一種永遠(yuǎn)無法實現(xiàn)的可能性。1923 年,陳師曾在日本關(guān)東大地震不久后英年早逝,時至今日,這場地震仍然是日本歷具毀滅性的自然災(zāi)害。而在陳師曾葬禮的悼詞中,梁啟超(1873—1929)將陳的死與這場地震相提并論。他對中國文化的影響如此之深,他的死是一種使人痛心疾首的損失。陳師曾死時,在他出生的那個清末的繪畫世界里,正發(fā)生著一種驚人的快速轉(zhuǎn)變。已經(jīng)不再有“畫”這樣純粹而簡單的東西了?,F(xiàn)在的“畫”都有了各自的限定條件,比如洋畫、油畫、文人畫、國畫、中國畫。因此,在“畫”對大多數(shù)人而言足以指代“繪畫”的那段年月,《讀畫圖》終成時代后的挽歌。
1926 年,就在陳師曾去世后不久,他在1922 年主講的一系列演講稿被輯錄成冊,標(biāo)題起為《中國繪畫史》。這個標(biāo)題似乎是首次在漢語中出現(xiàn),并在同年被年輕的潘天壽(1897—1971)用作另一部美術(shù)史著作的中文譯名。這部日本著作的原名充滿了民族主義氣息,《支那繪畫史》。作者是中村不折和小鹿青云,他們的作品首次面世的時間是1913 年?!爸袊L畫”與“繪畫”之間的不對稱性此刻被牢固地確立了下來,正如中國畫與現(xiàn)代繪畫—“現(xiàn)代的(但不是中國的)繪畫”—之間的二分法那樣,六十年后,這兩種說法仍然作為標(biāo)題出現(xiàn)在黃永砅想要蓄意破壞的兩本書上。但更為重要的是,“中國繪畫”藏在它的名字下面,對中國畫家和他們的觀眾而言,已經(jīng)變得完全可以接受了,而且,之前所有特定類型的繪畫此刻都開始被當(dāng)作“中國繪畫”加以歸納和追溯?,F(xiàn)在,一切都是“中國繪畫”了。到了二十世紀(jì)二十年代,人們開始堅定地認(rèn)為,繪畫的觀眾是民族,而從欣賞觀看和創(chuàng)作的角度考慮,一些繪畫則必須是中國的。
[……]
第六章 人民(選摘)
[……]
鄭子燕將這幅畫的觀眾嚴(yán)格地限制在她信任的周圍朋友中間:任何范圍更廣的展示都有可能對她本人造成災(zāi)難性的后果,因為“無名畫會”成員持續(xù)創(chuàng)作的作品在主題和風(fēng)格上都遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法被當(dāng)時的國家所接受。我從來都不知道—事實上,幾乎所有人直至數(shù)年后才知道—這樣的事情正在發(fā)生。這幅圖像的私密性甚至滲透進(jìn)了它的主題。畫面中共有三位藝術(shù)家,兩位停留在沙灘上,另一位倚靠著遠(yuǎn)處的礁石,他們都背對著我們:我們看不到他們在畫什么。作為觀眾,我們和畫面里的人物眺望著同樣的方向,與他們“隨同”觀看,似乎無論這幅“中國繪畫”以何種形式創(chuàng)作,此刻我們就是它確鑿的觀眾。然而,在這幅微妙又冒險的元繪畫中,還有另外的觀眾,他們以構(gòu)圖右方兩個孩子的形象出現(xiàn)。但這兩個孩子太年幼了,距離所有人都太遠(yuǎn),根本無法理解他們此刻正目睹的這顛覆性的一幕?;蛟S他們代表了所有的觀察者,其中沒有一個人知道得足夠多,沒有一個人可以肯定地說,“中國繪畫必須這樣”,或者,“中國繪畫的典型特征就是那樣”。
"
"縱觀長時期各種媒材的嬗變,《誰在看中國畫》一再暴露意料之外的諷刺,打破人們對中國和歐洲藝術(shù)傳統(tǒng)的輕率預(yù)設(shè)。通過這項創(chuàng)新工作,柯律格為全球藝術(shù)史設(shè)定了一個新標(biāo)桿。
——包華石(密歇根大學(xué)中國藝術(shù)史榮休教授,兩屆20世紀(jì)前列文森中國研究著作獎得主)
以優(yōu)雅熱情的對話文風(fēng)、清晰明確的論辯,本書探索“中國繪畫”這一現(xiàn)代概念的生發(fā)演變。在本書中,柯律格匠心獨具,將他淵博的學(xué)術(shù)造詣、對研究對象的精深識見,以及對藝術(shù)市場的歷史和中國藝術(shù)收藏情況的把握熔于一爐。
——白瑞霞(加州大學(xué)伯克利分校中國藝術(shù)史榮休教授)
這本書提供了一個適用于繪畫史所有領(lǐng)域的研究方法。以此,任何領(lǐng)域的藝術(shù)史學(xué)家都或許可以恢復(fù)無法言說的藝術(shù)史。"
"沒有國際交往,便沒有中國畫?
牛津教授重新溯源“中國繪畫”,一部融貫東、西方的中國藝術(shù)史
士紳、帝王、商賈…… 為你講述中國畫的“觀看之道”"
"1.從全球史看200余幅傳世畫作,中國畫的觀看之道
2.士紳、女性的觀看如何塑造中國畫3.帝王凝視下的“豪橫風(fēng)”
4.新中國新變化:人民創(chuàng)造的中國畫"
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機(jī)關(guān)備案號:45030202000033號