圖書板塊圖書分類品牌系列獲獎圖書圖書專題新書上架編輯推薦作者團隊
昔在集
旧体诗歌、尺牍锦笺、桑籁名章、莎翁戏剧、学诗锁言融入一书,以古典诗文为媒,传递古今中外不同时空下的情感共鸣与回响
ISBN: 9787559815798

出版時間:2019-07-01

定  價:68.00

作  者:刘晓艺 著

責(zé)  編:李佳楠 王伟
所屬板塊: 文学出版

圖書分類: 文学评论与鉴赏

讀者對象: 诗词爱好者、传统文化研究者

上架建議: 文学
裝幀: 平装

開本: 16

字數(shù): 150 (千字)

頁數(shù): 304
圖書簡介

《昔在集》內(nèi)容上分為舊體詩詞、尺牘錦箋、桑籟名章、莎翁戲劇、學(xué)詩瑣言五篇。舊體詩詞篇包括詞、五律、五古、七律、七絕、四言六部分,每首都配有英譯。尺牘錦箋篇為作者平素與諸師長交游所致函。收函者多為國內(nèi)或華裔學(xué)術(shù)圈中名聲卓著的學(xué)者,如鄭訓(xùn)佐、王學(xué)典、陶晉生、李又寧、陳尚圣、孫遜等等。桑籟名章篇是以五言古風(fēng)還原英國偉大戲劇家、詩人莎士比亞?;[(“十四行”)詩作的一種“歸化翻譯法”的嘗試,均為莎氏?;[中的名章。莎翁戲劇篇則擷取莎士比亞著名的戲劇片段,進行七古、四言或方言的“歸化翻譯法”還原。最后一部分學(xué)詩瑣言篇,以柏梁體的七言詩題,串連起有關(guān)舊詩緣起、舊詩性質(zhì)、舊詩功用的一些瑣屑話題,可供習(xí)學(xué)舊詩者參考。

作者簡介

劉曉藝,女,祖籍山東濟南,美國亞利桑那大學(xué)博士,先后供職于美國北亞利桑那大學(xué)和美國威斯敏斯特學(xué)院,現(xiàn)任山東大學(xué)文學(xué)院教授,教“翻譯研究”課程。她曾師從中國當(dāng)代著名的格律詩家鮑思陶,嫻于舊體詩文寫作,格外研究過莎士比亞的桑籟,具備對英文詩歌的學(xué)術(shù)研究能力。劉曉藝的著述頗豐,主要集中于明代物質(zhì)史,近代史,古籍整理等。

圖書目錄

昔在集序 ‖ Preface to The Past Lingers

詞 ‖ Ci Lyrics

五律 ‖F(xiàn)ive-Charactered Lyrical Octaves

五古 ‖F(xiàn)ive-Charactered Ancient Airs

五絕 ‖F(xiàn)ive-Charactered Quatrains

七古 ‖Seven-Charactered Ancient Airs

七律 ‖Seven-Charactered Lyrical Octaves

七絕 ‖Seven-Charactered Quatrains

四言 ‖F(xiàn)our-Charactered Poems

尺牘 ‖Epistolary Writings

致王學(xué)典師

致陶晉生師

致汪榮祖函丈

致李又寧女史

致陳尚勝函丈

致孫遜教授

附錄:紀(jì)念鮑思陶師

莎士比亞桑籟 ‖Shakespeare’s Sonnets

莎士比亞戲劇片段中譯 ‖Shakespeare’s Plays

《理查二世》“且聽孤寡道先王”

《哈姆雷特》“生,抑或死”

《亨利四世·上》“我將效尚太陽”

《馴悍記》“我負責(zé)掙錢養(yǎng)家,你負責(zé)貌美如花”

《亨利四世·上》“福斯塔夫扮亨四審小亨之二人轉(zhuǎn)

?;[,五步抑揚格與大國文字之興

學(xué)詩瑣言 ‖Random Thoughts on the Learning of Poetry

序言/前言/后記

媒體評論

劉曉藝教授受教于鮑思陶先生,詞章之學(xué),親承指授。繼游北美,問學(xué)于陶晉生院士、鮑家麟教授,乙部典冊,獲聆緒言。宜乎含英咀華,探驪得珠也。今聞《昔在集》刊行,謹致祝賀之忱。滕人杜澤遜恭題。

—— 杜澤遜(山東大學(xué)文學(xué)院院長、長江學(xué)者、古籍專家)

五四新文化運動以白話取代文言,百年來能作典雅古詩文者日少,幾有消逝殆盡之虞。昔在集作者劉曉藝女史,以其年齡有如此功力,十分難得,喜見風(fēng)華猶在也。 —— 汪榮祖(美國弗吉尼亞州立大學(xué)榮休教授、南開大學(xué)講座教授)

名家推薦

“楊枝翻盡前朝曲,觀史爭如讀此編”

——《昔在集》讀后

文/李劍鋒

《昔在集》作者劉曉藝教授,受業(yè)于當(dāng)代重要格律詩家鮑思陶先生,而鮑先生則受業(yè)于黃侃弟子殷孟倫先生。傳承著山東大學(xué)章黃門派學(xué)統(tǒng)、同時身為訓(xùn)詁學(xué)者的鮑先生,一直堅持“舊詩文寫作才是章(太炎)黃(侃)門派的傳統(tǒng)”,他生前的著述固豐,而尤以身后的一部《得一齋詩鈔》擅名詩場。《昔在集》正是鮑先生“晚有弟子傳芬芳”的明證。其中的舊體詩,是詩人之詩,也是學(xué)者之詩,傳承章(太炎)黃(侃)、殷(孟倫)、鮑(思陶)一脈,深得門風(fēng)真意。

集名“昔在”,語取陶淵明《與子儼等疏》:“緬求在昔,眇然如何?”所寫乃為過往舊情,如作者在《昔在序》中所云,“恐失聞諸洛誦,聊寄意乎子墨。賦向笛以感舊,寫故簪之遺情”,細細品讀,多為昔日閨情、友情、師生情和學(xué)問情,然而這些情感又何嘗消失?那些美好的,不管是歡樂還是憂傷,都已經(jīng)被凝固成琥珀一樣的文字,每一回顧難免黯然銷魂,但對于現(xiàn)在和未來的意義又不止于此。

《昔在集》主要由四大部分內(nèi)容組成。其一為舊體詩詞,包括四言3題3首、五古4題4首、五絕2題2首、五律3題11首、七古1題1首、七律8題11首、七絕4題13首、詞4題11首,各體凡56首;其二為尺牘,共7題9篇,外附紀(jì)念文1篇;其三為莎士比亞作品中譯,包括?;[選譯31首、戲劇片段中譯5段和桑籟論1篇;其四為“學(xué)詩瑣言”13篇。外加駢文序言1篇,集末附記1則。

善于以典實傳深情,是《昔在集》最大的特點。作者情深骨清,有晉人風(fēng)韻,遠得庾信之典雅,中染李商隱、郁達夫之神韻,近得門風(fēng)家學(xué)。作者的詩文深于情而長于典,幾乎一句一典,而又典情合一,自有動人之處。集中有詠史詩詞五首尤顯用典之長,它們是《讀〈世說〉感謝氏之有佳子弟》《晉簡文帝》和《風(fēng)塵三俠》三首。如《讀〈世說〉感謝氏之有佳子弟》云:

英多磊砢問明珠,謝氏佳郎羯與胡。總角玄談欺老梵,綸巾素簡戲諸苻。叔言兒輩棋無故,姊感群從壤有殊。借若橫流非逆折,安知玉樹本名駒。

詞語、典故取則原典,剪裁入律,真如倩女牧羊,能使群羊入欄,非全賴鞭策之功,亦久與羊處,愛羊有方之所致也。詩以八句而塑造謝氏群像,涉及人物又不止于此,還有“老梵”(支道林)、苻(苻堅)以及隱藏在典故后的王濟、孫楚、王凝之等作為正反比較的對象,他們被一“佳”字串聯(lián)成詩,將線索兩頭打結(jié)的就是尾聯(lián)“借若橫流非逆折,安知玉樹本名駒”,此如魯陽揮戈,把這些條珠串驀然撥向中天,令前面本就熠熠生輝的典實組合得如一輪明亮的太陽。這顯示了本集典型的結(jié)尾佳構(gòu)。

集中的其他詩作都可以作詠史詩讀,如《閑情》《碧云》《秦?!贰渡倌旮铻橹腥A之星國學(xué)大賽作》等。但這些詩又與純粹的詠史詩不同,詠史詩多是贊嘆之情,多是志趣襟懷的憧憬,而這一類則是直接關(guān)乎自我經(jīng)歷和志趣的作品,多有幽眇微情存焉。同樣是驅(qū)策典故,只是把這詩情傳達得更為切己和雋永了。先看最像詠史詩的《秦?!罚?

秦桑陌上自純誠,何用周思附孔情。詩病禪中難說法,弦傷錦里費調(diào)箏。蠻箋十樣絲重錯,楚客千愁酒正酲。莫枉仙槎偷繾綣,明朝迢遞隔瑤京。

這是一首詠物詩,但又詠的是漢樂府中膾炙人口的《陌上桑》中的“秦?!?,即秦羅敷所采之桑,其名自原題中抽象得出,立意已經(jīng)出俗。“秦桑陌上”遠承《詩經(jīng)》私情密約的桑間、濮上之地,乃是愛情的搖籃,此種“純誠”既“發(fā)乎情”,又豈是儒家的周公、孔子所能拘約者?詩家之法,不著一字,盡得風(fēng)流,然不離文字,借助文字方能傳其言外之意;而禪家之法,不立文字,則難言此幽渺深情了。李商隱詩云:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”此十四字,“弦傷錦里費調(diào)箏”以七字盡之,同是寫身世之感、遷逝之悲,而又多了“費調(diào)箏”的感慨,箏瑟難調(diào),琴弦不張,逝去的華年自然難以如意,真是沉重如鐵,不知是人老了,還是弦子不靈了?本當(dāng)和諧之樂,頓生蹉跎之悲。蠻箋雖好,而天生有“錯”,楚客離鄉(xiāng),酒有何用?“相去萬余里,各在天一涯”,難得“金風(fēng)玉露一相逢”,何況終如牛郎、織女終年天地相隔呢?所以應(yīng)當(dāng)及時“偷繾綣”,莫辜負了“秦?!毕喾甑囊蚓?。詩情五味雜陳,愁傷至極、欣喜至極而又古雅艷麗至極!現(xiàn)實、歷史、神話融為一體,統(tǒng)一于自我人生體驗,在相反相成、今昔融匯的迷醉里傳達出非用典難以傳達的雋永深味。此類真誠、蘊藉、幽渺之情就這樣深隱在典實和學(xué)養(yǎng)的背后,在集中處處皆是。如:“適誰為、自君出矣,沐膏容悅?遙想今宵燈低處,畫舸無端停輟”“謂溱洧、鴻河天咫。一嗣德音顏悴毀。不我思、室豈論遐邇”,在《詩經(jīng)》懷郎、恨郞,柳永傷別,圣人睿思的氛圍里傳達的是青春生命在當(dāng)下重新體驗的深情哀傷和時光易老、美好難再的無可奈何;至于“士二意,說何詭”“非季布,勿輕諾”“悟歡哀,人世常如缺”“況士二三德,與耽無說故”,又借助一層典實的霧紗真切地表達了心中的遺恨和帶淚的反思。此外如“難為澆酒食,何處饌師恩”“唯將懸榻禮,再致問縑游”“分袂槐猶綠,黃月照朱帷”“短生求投分,不待日西傾”“思君煎夜?fàn)T,靜下淚千行”“蔡張不作閑情賦,唯到情深寫傍徨”“弘農(nóng)詁雅期來者,孔氏通經(jīng)諫往年”“禹輕尺璧光陰短,納好圍棋刻晷長”“仰墻有仞驚高壁,臨濟無梁嘆絕津”“效愛明珰難獻意,陳思賦洛半如酲”“灞上柳絲垓下月,未由左馬擅紛紜”,亦是意豐辭約,語雋味長,其奪胎換骨之妙,終成余音繞梁之韻。

一句話,作者才情艷發(fā),又將它掩蔽在書本、學(xué)養(yǎng)與人生閱歷的背后。那偶爾透出的縷縷芬芳,若不細心靜聞,耐心克服典實的障礙,便無由領(lǐng)略其背后的蘭心蕙性。不僅是詩詞,就是那些順手應(yīng)酬的書札和陶冶學(xué)問的翻譯詩文,無不綺麗古雅,曲包詩心,不論素妝還是濃抹,總透出一種詠絮閨秀的雍容鎮(zhèn)定,一種俯視俗人的高雅情操。然而又不傲慢,不虛矯,而是時時珍視著生命的美好,為一江春水般的生命流逝而優(yōu)雅地感傷、嘆息和流連、徘徊,這就是“昔”的魅力吧,“昔”就是回不去的桃源呀!作者得了傳統(tǒng)溫柔敦厚的真?zhèn)?,而又跳出禮法迂腐的圍追堵截,從不歇斯底里,也不自怨自艾,所以那些柔韌的真誠足以慢慢打動每一位耐心的讀者。澄江如練,余霞成綺,這些文字是自然與人工的美麗編織,是生命的節(jié)律與流淌,舉手投足之間盡顯傳統(tǒng)文史照耀下的風(fēng)度與華美。這是有內(nèi)涵的詩文,有厚度的詩文,是個體生命涵容在集體歷史中的詩文。

集中的尺牘,長則數(shù)百字,少則數(shù)十言,多為呈給師長輩的近作,除了文字本身的古雅清新,其魅力在于委婉得體?!段男牡颀垺洝吩疲骸霸斂倳w,本在盡言,言所以散郁陶,托風(fēng)采,故宜條暢以任氣,優(yōu)柔以懌懷;文明從容,亦心聲之獻酬也?!弊髡咴凇都o(jì)念鮑思陶師》長文中也說:“書信既應(yīng)具殷勤獻酬之美,同時也要盡言己心,并不應(yīng)一味作仰承之語?!睂嵲诳梢耘c劉勰的言論相互闡發(fā)。此舉集中最短的一篇以窺斑知豹:

鄭師夫子大人侍右:

自違言教,倏爾夏秋。久不承謦欬,思企殊甚。近日篝燈呵凍,新成一編,呈夫子鑒正??仕稼呏],面聆音旨。

肅布。敬請

道安。

受業(yè)曉藝叩

“鄭師”為鄭訓(xùn)佐教授,中古文學(xué)史家,兼善書法、詩歌,乃作者本科時的授業(yè)師,集中有《上鄭訓(xùn)佐師兼懷先師鮑思陶》《鮑鄭二師》《致鄭訓(xùn)佐師》等多篇詩文再三致意。該信不足六十字,而其中對老師的景仰、掛念和奉送文集請教的謙恭等表達得清新可會、文雅得體,格式、用語無一失范、失禮之處。這也是集中書信的第一篇,若將書中作者的注解與書信配合著看,恰似一篇書信寫作教案,也是文化史上的一朵浪花。又如《致陶晉生師》開頭云:“敬稟者,自驪唱(代指畢業(yè)歌)聲歇,言教多違,祗今(如今)沂前,舞雩每思春風(fēng),縱使泥中,鄭庭仍想高絳。藝自侍夫子、 鮑師, 常竊燕子托梁,烏衣一巷王謝;楊時立雪,洛水兩處程門,自幸得師澤之厚,倍逾常人?!痹撔懦踔允茄?zhí)諘x生先生參加世界儒學(xué)大會,開頭僅是寒暄,然用典貼切,對偶工致,將對老師仰思之情、教育之恩說得如此懇切得體、優(yōu)雅清新,有咀嚼不盡之妙,真是未成曲調(diào)先有情,不能不令展讀者欣慰長想矣。

“學(xué)詩瑣言”是說詩的,確切說是作者對什么是詩的體會,分了十三個側(cè)面去皴染,“每一次的定義都看作是對詩的一個橫剖面的界定”。十三篇瑣言,“把每個小標(biāo)題拼接起來,于是就有了一首柏梁體的詩”。有的詩句概括得可以直接引入散文明理,如“風(fēng)積不厚鵬難翔”道學(xué)養(yǎng),“大易有象詩道張”道比興,“曲曲道來興味長”道言外之意的含蓄表達。

“學(xué)詩瑣言”妙見疊出,于我心有戚戚焉者甚多,此僅要取一瓢,品嘗數(shù)口。如認為詩離不開語言就像漁民離不開“家里唯一的破船”。詩歌是一種團體游戲,要有游戲規(guī)則,但前提必須“觸動人心”,否則格律技巧再熟也只能是離本之末。詩歌要做到趨雅避俗,詩人要寫出“中規(guī)中矩的詩句非經(jīng)訓(xùn)練不能道出”?!皩W(xué)詩者若是不認同詩歌寫作的高度規(guī)范化、高雅化和避免被直接理解的旨趣,恐怕很難熬過最初勞而不見功效的積累階段”。詩歌的旨趣跟謎語相似,都是用“迂回曲折的語言來暗示另一層內(nèi)容”,為此多數(shù)詩要過“辭藻、術(shù)語、典故”這“三道隱語的坎”,要在巧字上下功夫?!霸娛墙⒃谏詈竦奈幕e淀和語言直感之上的一種文字游戲?!薄昂A康拈喿x之后,我們的眼力自然就會長進,也就能挑看出詩里的‘渾金璞玉’了。”詩歌題材處處可有,如果“心里長了個妖”,存心寫傳世之作,反而寫不出好詩,好詩都是在日常中偶然觸發(fā)玩出來的。詩與文不同,文要把事情講得明白乃第一要務(wù),而“詩歌恰恰要追求一點模糊和朦朧,方才為美。作詩一開始不應(yīng)該“斤斤于顯性的平仄格律”和規(guī)范,要放得開,懂得學(xué)成要有一個“曲線變化”的歷程。作者為把詩說明白真是苦口婆心,但不是絮叨守舊,而是雅俗入耳,表現(xiàn)出對于舊體詩的一往情深和在文學(xué)道路上的上下求索。反觀當(dāng)代作手的輕率淺易、粗陋冗長,作者的文學(xué)觀和詩歌實踐是值得深思的。

在翻譯莎士比亞的桑籟和戲劇片段時,作者大都采用了舊體詩的翻譯形式,這些譯詩還充分吸納漢語的語典和事典,與她獨立創(chuàng)作的詩詞保持了形式和意味的一致性,完全可以看作獨立的創(chuàng)作。對于集中的每一首詩,作者都進行了精心的英語翻譯。學(xué)養(yǎng)所限,難以置喙,留給視野開闊、熟稔文史而不失詩心的讀者來賞解吧。

(本文作者為山東大學(xué)文學(xué)院副院長、教授)

編輯推薦

舊體詩詞、尺牘錦箋、?;[名章、莎翁戲劇、學(xué)詩鎖言融入一書,以古典詩文為媒,傳遞古今中外不同時空下的情感共鳴與回響。這本書極具古典風(fēng)雅、富有詩意,典故豐實,妙趣橫生。

1.這本文集是舊體詩詞創(chuàng)作的典范,更是現(xiàn)代人治古典詩文不可不讀的入門佳作。

2.經(jīng)典歸化翻譯法,將莎士比亞的桑籟名章翻譯為中國古代的五言詩,五言古風(fēng)實現(xiàn)了古今中外穿越時空的詩意解讀。

3.尺牘錦箋,講述作者平素與名師、名家交游之風(fēng)雅。

4.詩文擅長用典,典故頗豐,妙趣橫生。

精彩預(yù)覽

據(jù)德而游庸何傷

——詩是游戲

什么是游戲?我們再次陷入語言的羅網(wǎng)。歐化的理論、定義都不難找,卻總覺得不免掛一漏萬。干脆拋開詞典或維基給的定義吧,就按我們自己的理解想啥說啥:所謂游戲,不就是玩嘛!從小,我們?nèi)巳硕钾澩?,貪玩就怕上學(xué),上學(xué)就怕貪玩,游戲和學(xué)習(xí),簡直一個是小人一個是君子,涇以渭濁,美惡昭然。那些懷著神圣理想、端然欲誠心正道學(xué)詩的人,一聽說詩是游戲,恐怕先要自急了。

著急大可不必,再偉大的事業(yè)或人物,總不免有遭人輕蔑的時候,圣人、神、佛一樣都會挨罵。孔子被長沮、 桀溺罵,孔門高弟里,“卜商疑圣 , 納誚于曾輿 ; 木賜近賢 , 貽嗤于武叔”,小小的詩又算什么呢?更何況,說它是游戲,也算不上貶義,圣主雄君、耆儒通學(xué),誰沒有偷閑放佚過?從某種心理分析學(xué)的角度,說他們的煌煌偉業(yè)本身都是游戲也不為過。我們自幼被灌輸游戲可蕩人心性的觀念,但是否深思過:游戲是以取得成就感為目的的活動,而成就則可以外化為名、利及藝術(shù)領(lǐng)域里很難定義的各種指標(biāo)。游戲總有競爭性,而競爭性的標(biāo)尺又不一而足。詩,很重要的一個功能就是要把大家聚攏到一起玩,因此它又是一個帶有競爭性的團體游戲。

劉皇帝的前輩項英雄在打了幾個勝仗之后,產(chǎn)生了一些老同志的腐敗思想,嘆曰:“富貴不回故鄉(xiāng),如衣繡夜行”,他棄關(guān)中要地,又大事封王,失去統(tǒng)一天下的機會。然而劉皇帝在贏了天下后,還是跟項英雄一樣,覺得要“?;丶铱纯础?。他這一趟返鄉(xiāng)之旅,不僅產(chǎn)生了著名的《大風(fēng)歌》,也催生出了后世元人睢景臣的《哨遍·高祖還鄉(xiāng)》。曲為韻體,故也可在寬泛的標(biāo)準(zhǔn)下被視為是詩。后者是大概是中國文學(xué)史上最早的搞怪詩了。兩者說的是同一個歷史場景,咱們看能不能把兩者雜糅到一起。

劉皇帝回家見到老鄉(xiāng)們,想起自己當(dāng)年提著頭顱鬧革命,前半生過得很驚險、很暴力,遂發(fā)出了一名老革命的慨然唱嘯:“大風(fēng)起兮云飛揚?!?

睢景臣往下接:“那大漢下的車,眾人施禮數(shù);那大漢覷得人如無物。眾鄉(xiāng)老展腳舒腰拜,那大漢挪身著手扶。猛可里抬頭覷,覷多時認得,險氣破我胸脯。”

劉皇帝繼續(xù):“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)?!?

睢景臣:“你身須姓劉,你妻須姓呂,把你兩家兒根腳從頭數(shù):你本身做亭長耽幾杯酒,你丈人教村學(xué),讀幾卷書。曾在俺莊東住,也曾與我喂牛切草,拽壩扶鋤?!?

劉皇帝:“安得猛士兮守四方?!?

睢景臣:“春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麥無重數(shù)。換田契強秤了麻三秤,還酒債偷量了豆幾斛。有甚胡突處?明標(biāo)著冊歷,見放著文書。少我的錢,差發(fā)內(nèi)旋撥還;欠我的粟,稅糧中私準(zhǔn)除。只道劉三,誰肯把你揪捽???白甚么改了姓、更了名,喚做漢高祖!”

要是這么驢頭馬嘴的接法,就成了“沒法嘮嗑了”,劉皇帝不惱才怪。作詩接不上茬兒,也大抵若此。詩這個語言的游戲,需要參與者進入相同或相近的上下文語境。劉祁那句死活賴著要人感動的話不是沒有道理的?!耙驗閻壑愕膼?,因為夢著你的夢”嘛,才有可能“感動著你的感動”——注意,這里說的只是“有可能”,你感動了,對方死活就不感動的幾率還是非常高的。之所以要作詩,就是沖著那點成就感——用一種別樣的方式說話,說得

還挺好,挺讓人佩服去的。從日常會話的角度來看,詩呢,無非就是“有話不好好說”。喜怒哀樂多種多樣,人心深處的潛流與幽思,有很多東西是自己都說不出來的。所謂感動,又未必都是反應(yīng)激烈的痛哭歌嘯,有所感、有所動就是感動。張愛玲老來寫了部自傳體小說《小團圓》,寫幼年時帶她的幾個老女傭們,她有段回憶:余媽識字。只有她用不著寄錢回去養(yǎng)家,因此零用錢多些,有一天在舊書擔(dān)子上買了本寶卷,晚飯后念給大家聽。黯淡的電燈下,飯后發(fā)出油光的一張張的臉都聽呆了,似懂非懂而又虔誠。最是“今朝脫了鞋和襪,怎知明朝穿不穿”這兩句,余媽反復(fù)念了幾遍,幾個老年人都十分感動。這兩句詩,其實就是以其說透了人生無常的勁道,打中了幾位老女傭的心了。她們或不識字,或僅識巴斗大的幾個字,但這不妨礙她們對形容人生無常的文字具有感知力。

那么,詩就可以被定義為是這樣的一種游戲:它通過語言,達到觸動人心的目的。達不到,它就輸了。要學(xué)任何游戲,首先要學(xué)的就是這游戲的規(guī)則:如何判斷輸贏,或好壞。有的游戲是非對抗性的,一定要分出優(yōu)劣,只能靠評委。既然寫詩是為了觸動人心,那么,在學(xué)習(xí)寫詩之前,一個人首先要弄懂什么是“觸動”,進而掌握那些能觸動人的詩句大致都具有什么樣的特色,倒過來,再去揣摩如何以同樣的特色去觸動人。倘若讀了一些詩作,并沒有真正被觸動,只是覺得能寫詩挺風(fēng)光的,這樣的學(xué)詩者,最后多半學(xué)不好了。只是這一點又要話分兩頭:如果有足夠的利益驅(qū)動,學(xué)不好但能學(xué)像的也會不乏其人,因為“學(xué)像”僅涉及到對規(guī)范的掌握,而規(guī)范既然有例可援有本可依,就不會脫出勤奮者的手心。

過去作詩是科舉的必考項目,秀才舉人進士都是打小自題海戰(zhàn)術(shù)里滾出來的,其基本功就是能寫、寫像,至于像了以后是不是還能讓讀者叫好,說玄點,那就要看他叩拜大成至圣先師的時候,那位祖師爺除了功名外,有沒有再額外賞給他“藻思”了。而就算祖師爺賞了他“藻思”,沒賞在寫詩這個行當(dāng)上??顚S茫策€是白瞎。

曹魏家的二少爺曹植(曹植實為曹操第四子,除曹丕外,尚有異母兄曹彰,茲從俗說曹植為二少爺)與楊修很要好,要好到可以敞開心扉、講點對別人都不能講的私房話。他們老曹家,爺仨兒都被祖師爺開過光,因此眼光夠狠夠準(zhǔn),曹幕幾乎一網(wǎng)打盡北方所有才子。于是有這么七位朋友,被后世稱為“建安七子”的,曹植在給楊修的信里一一評到,“仲宣獨步于漢南,孔璋鷹揚于河朔,偉長擅名于青土,公幹振藻于海隅,德璉發(fā)跡于大魏,足下高視于上京”。然而他對“鷹揚”的那位——陳琳,字孔璋——頗有些不屑,因為“以孔璋之才,不閑于辭賦,而多自謂能與司馬長卿同風(fēng),譬畫虎不成反為狗也”。陳琳的名氣,主要是從檄文里出來的。官渡之戰(zhàn)前,陳琳為他當(dāng)時的鈞座袁紹寫了篇《檄豫州文》罵曹操。后者其時正纏綿于病榻,患著他那著名的頭風(fēng)病,因臥讀陳琳檄文,不由驚出一身冷汗,“翕然而起,頭風(fēng)頓愈”,連華佗大夫的特供藥都不用了。所以陳琳很自然地被統(tǒng)戰(zhàn)進曹幕了。不幸的是,曹二少的朋友圈不太看重寫檄文的本事,他們重的是“辭賦”。二少有個小苦惱,上次他去信把陳琳嘲笑了一通,結(jié)果陳琳反以為他在盛贊自己。二少的《與楊祖德書》等于將陳琳踢出他們共同的朋友圈,他跟楊修抱怨說:老友你要注意啊,鷹揚兄不光是寫不好詩,他還有閱讀障礙??!

每個人都有學(xué)習(xí)某種技能的經(jīng)歷。有些運氣的人,因為環(huán)境就擺在那兒,耳濡目染,看也看個差不離。如果沒有基礎(chǔ)環(huán)境,從頭去學(xué)一樣技能,那就先要自我審視一下了。以學(xué)寫舊詩而論,現(xiàn)代人都是要白手起家的,條件比百年前可惡劣了不少。舊時隨便一個書香門第,長輩作詩、論詩都是家常便飯,晚輩只消有個“無小無大 , 從公于邁”的謙虛態(tài)度,就不會太跟不上隊伍?,F(xiàn)在這樣的環(huán)境已不可得了。雖說是游戲,最終還是要自己忖度一下,沒有很強的動力,不學(xué)也罷,緩學(xué)也可,唯獨按指標(biāo)上馬,非以大煉鋼鐵的速度去學(xué)詩、作詩、出詩不可,這就有違于詩的特性了。要毀掉一個游戲,最好的辦法不是禁止人去學(xué),而是往游戲規(guī)則里兌水,讓好多人都能飛快地“學(xué)會”和“玩上手”。

作詩,在向往和掌握之間,還有很多事要做,最重要的是,模仿的過程中不能不講規(guī)矩。傳統(tǒng)詩歌離我們遠了,這不可怕;認為它高雅,值得一學(xué),這是好事。但不求機理,徒然按著字數(shù)謅,以為只消最后一字押上韻腳,自己就是詩家了。這樣的“詩家”越多,整體的局面越糟糕。規(guī)矩被玩壞了,舊詩想不式微也難。

線上商城
會員家.png 書天堂.png 天貓旗艦店.png
會員家 書天堂 天貓旗艦店
關(guān)注我們
微信公眾號.png   微博二維碼.png
微信公眾號官方微博

微信號:bbtplus2018(工作時間)
電話:0773-2282512(工作時間)

我要投稿

批發(fā)采購

加入我們

版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  紀(jì)委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com    紀(jì)委舉報電話:0773-2288699  
   網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號

色香色欲天天天综合无码专区,久综合东京热精品视频,欧美黄色一级视频久久免费,天堂AV天堂资源网 免费国产无遮挡av网站