本書為法國著名詩人、學(xué)者埃德蒙·雅貝斯1943-1988年詩全集。雅貝斯運(yùn)用片段暗示總體的方法以及馬賽克式的詩歌技巧,將各樣的文類和創(chuàng)作模式融入詩歌,把詩歌重新表現(xiàn)為情感、理性、哲學(xué)、政治和歷史復(fù)雜的統(tǒng)一體,挑戰(zhàn)了詩歌的構(gòu)成觀念,為后現(xiàn)代詩歌提供了一種新的范式,他的詩歌影響了整整一代法國當(dāng)代詩人,也影響了莫里斯·布朗肖、雅克·德里達(dá)和加布里埃爾·布努爾等著名哲學(xué)家和思想家。
埃德蒙·雅貝斯(Edmond Jabès,1912-1991),法國當(dāng)代著名詩人、作家、哲學(xué)家,猶太人,生于開羅,卒于巴黎,是二戰(zhàn)后法國最著名的文學(xué)思想人物之一。雅貝斯1943年開始寫詩,1959年出版第一部詩集《我構(gòu)筑我的家園》,1967年成為在蒙特利爾世界博覽會(huì)上展示其作品的四位法國作家之一(另三位是薩特、加繆和列維-斯特勞斯)。
埃德蒙·雅貝斯于1970年獲法國文學(xué)批評(píng)大獎(jiǎng),1982年獲法國猶太文化基金會(huì)藝術(shù)、文學(xué)和科學(xué)大獎(jiǎng),1987年獲法國國家文學(xué)大獎(jiǎng)。
第一卷 門檻
我構(gòu)筑我的家園 005
井水 011
缺席的場(chǎng)域 015
為食人妖的盛筵而歌 021
水底 081
我街區(qū)的三個(gè)姑娘 093
墨之聲 103
拱頂石 137
語詞留痕 179
世界之殼 235
陰影的中心 313
語詞的白與符號(hào)的黑 335
在面具和語詞世界的
小小漫游 373
春之契約 383
第二卷 沙
敘事 393
記憶和手 413
一、關(guān)于雙手 417
二、血洗不了血 445
召喚 461
序一:《我構(gòu)筑我的家園?序》
[法]加布里埃爾?布努爾
埃德蒙?雅貝斯的作品中,詩之意愿承擔(dān)起了全部生命的意義與心靈的承諾。對(duì)他而言,生活若無詩意,就失去了目標(biāo),喪失了空間,斷絕了出路,沒有了空氣,缺少了平靜。在他看來,只有經(jīng)由我們的“語詞處理器”(借用亨利?米肖 的說法)生成這些文字后,現(xiàn)實(shí)才有價(jià)值,才可信。但更正確的說法應(yīng)當(dāng)是:正是這位語詞魔術(shù)師一樣的詩人在其指尖上“呼喚”、召集和驅(qū)使著這些由字母組成的字詞,正是他讓這些字詞振翅翱翔。
*
一切都從他愛上馬克斯?雅各布的詩開始。年輕時(shí),萬般苦惱的他感受到了這些詩的魔力,而外行讀者讀到這些漂亮且無序的詩句只會(huì)發(fā)笑。他深愛著這些游戲般的詩句,它們雖語句錯(cuò)亂,卻讓他痛感到某種缺席的真實(shí),而我們本以為這種真實(shí)只能棲息水底,棲息靈魂中。除非這位蓋爾人莫爾萬 能神奇而嘲諷地把這一“真實(shí)”歸還并引薦給排斥真實(shí)的意象。心懷凄愴的馬克斯?雅各布心里十分清楚,塵世間的一切無非是諷喻的夸張——自從不再是原人亞當(dāng) 以后,人只能是一出滑稽大戲中無人問津的啞角——因古老的錯(cuò)誤而從真實(shí)中流亡的語詞,充其量也只能是一些身掛鈴鐺的木偶。甚至就像我們的笑只能是傻笑一樣,我們的祈禱也無非是東施效顰。于是這位圣-伯努瓦 式的懺悔者走入假象,他操著門房和尤素福先生 的腔調(diào),勤勉搜集著類似的嘲諷語詞——直至某天他從農(nóng)夫和水手口中聽到了一首至為清純、韻律優(yōu)美的歌,他才如醍醐灌頂,終于領(lǐng)悟到語詞和語言之間的那種不解之緣。因?yàn)橹挥袑?duì)比有所隱瞞的真實(shí)時(shí)才會(huì)有模仿;只有參照某種尚未毀壞的形式時(shí)才會(huì)有諷刺;只有對(duì)比縈繞著某種真實(shí)語詞的語詞時(shí)才會(huì)有虛幻的語詞——而我們置身于這個(gè)狹隘的商業(yè)王國邊緣,在俚俗的街談巷議中,真實(shí)的語詞會(huì)曲高和寡。
埃德蒙?雅貝斯在這輪懨懨黑日中閱讀著馬克斯?雅各布,這種懨懨之虛無的壓力,奈瓦爾 在東方旅行時(shí)也曾領(lǐng)教過。他對(duì)坎佩爾 的吟游詩人們渴望為詩歌“定位”深信不疑,也就是說,他堅(jiān)信純正與真實(shí)的空間里有他的一席之地。埃德蒙?雅貝斯清醒地意識(shí)到,遠(yuǎn)行中必須有所為,才能使粗鄙虛幻的詞語蛻變?yōu)檎鎸?shí)的話語。他迷戀詩,就像別人迷戀某種孤獨(dú)、怪異、漂泊一樣——就像別人迷戀一句獎(jiǎng)勵(lì)失眠、“滿足汗水”的話語一樣。詩不應(yīng)僅僅抗議濫用語言,更應(yīng)通過抑揚(yáng)頓挫讓某種光影、某種瘋狂滲透進(jìn)來,并把語言引向智慧那炫目的秀發(fā)。同時(shí),他還必須經(jīng)過漫長(zhǎng)的個(gè)人苦修并隱忍忘卻無數(shù)的訕笑,方能最終步入超拔于世間萬物自然奇觀的那個(gè)神奇之物統(tǒng)治的王國,無人能談及這神奇之物,除非它自己與我們的心靈處于同一高度。馬克斯?雅各布之所以要打破固有的語言邏輯,就是要在這種荒謬的語詞之下發(fā)出真實(shí)的吶喊。埃德蒙?雅貝斯早就注意到《世界之殼》 尚不足憑,他還必須另辟蹊徑直抵內(nèi)心。在其作品中,精益求精的睿智始終與詩歌創(chuàng)意的純真攜手。他渴望能在“銜哀”的道路盡頭,攀上
知夜的路燈 。
從開始邁向現(xiàn)代詩歌語言的仙人掌那幾步起,他就企盼著金色的歡樂中會(huì)升騰起某種真實(shí)的話語。
熱衷于研究歷史上罕見異同的學(xué)人們?cè)诳吹竭@些詩人的探索精神與精神分析學(xué)家的研究意圖殊途同歸時(shí)會(huì)深感震撼,因?yàn)槎叨贾竿麑⒁粓F(tuán)團(tuán)謬誤和慘遭荼毒的話語改造成可以療疾救命的真實(shí)話語。埃德蒙?雅貝斯甚至曾厲聲苛求過要“赤裸著走向那個(gè)男人”。按他的理解,詩是一種語言,它徘徊于音素的泥潭、枝葉的思維和貝殼的痛苦中,為的全都是最終能夠“扯牢”那擬人的河岸。詩首先是、應(yīng)當(dāng)是獅子的語言、牛的語言和鷹的語言,而最終形成于人的語言。
*
埃德蒙?雅貝斯在充滿厭倦的沉默中徘徊。他在目力可及的地平線盡頭迷失于苦惱的荒丘,他尋覓著某個(gè)陌生的、或更逼肖本人的人,他追蹤著某個(gè)雙重不確定的事物,那是有關(guān)他這個(gè)人唯一和真實(shí)的文本。
我在尋找
一個(gè)我不認(rèn)識(shí)的男人,
從我開始找尋他
他便再也絕不是我自己。
他在人煙最稠密且蕪雜的都市中追尋依舊,而這些荒漠的空間早已延展到他家門口。作為“賣給了風(fēng)”的漂泊者和陌生人,周遭都令他痛苦不堪。入夜,死去的荒漠騎士們?cè)诔鞘袑掗煹慕值郎霞柴Y而過,而這位詩人也氣喘吁吁地跟隨在
一個(gè)活著就有錯(cuò)的世界里。
世界之外,如此多的孤獨(dú)和奔波迫使他去探索那些隱形之物;但這些隱形之物變幻無常,“以退為進(jìn)”;于是,經(jīng)過加工、組合和相互置換的語詞便顯現(xiàn)為唯一的解決方案和唯一的途徑。書寫可以被理解,也可以超然物外。至少會(huì)有詩的語言帶來感知的對(duì)象,盡管這語言是在冒險(xiǎn)且可能因失掉羅盤而迷路或只能屢屢在誤解中逆流而上。雅貝斯正是在遲緩而憂傷的面具下進(jìn)行著這種卓絕的探索。他邁著蒼鷺般的腳步徘徊在迅速消亡的湖畔,而這些湖畔的蜃景曾被我們?yōu)E用。奇幻的荒漠讓他著迷,讓他酷愛的語詞著迷,他竟想用此種神奇來構(gòu)筑他的家園。有如沙塵暴帶來的幻象,他的狂熱令鮮血之花飛舞,化作女人和少女們的著裝。疲憊的記憶中,形式消散了。在古老東方上千年修煉出來的微妙厭倦面前,現(xiàn)實(shí)中某種尚待定型的虛幻景觀正在生成。
在此生死之境中處于離奇的中間狀態(tài)的都市里,埃德蒙?雅貝斯的熟人不時(shí)會(huì)看到他冗長(zhǎng)的沉默被瞬間爆發(fā)的滑稽模仿打破,在那兒,詼諧的食人妖夸張而挑釁地模仿著人類可笑的生存狀況。但很快一切又重歸岑寂,再也無從觸摸,摯愛的女人又重歸秀發(fā)中,她的秀發(fā)又重歸粟粒中,重歸沙礫中,只有詩人與他的歌獨(dú)存,在那兒,語詞進(jìn)行著個(gè)體冒險(xiǎn),它們同為意象之仆,是狂熱擴(kuò)張或謎般解體的奴隸。
因?yàn)橛腥绱藞?jiān)忍的耐力和天生謹(jǐn)嚴(yán)的廉恥心,埃德蒙?雅貝斯覺得自己始終能與自己那顆傷痕累累的心坦誠相對(duì):他從痛苦的元素和萬物臉上描摹的死亡中所提取之物被他的肅穆所遮掩。他請(qǐng)求水“為絕望這位羸瘦的、讓屋頂和街道喋血的王子解渴”。正因?yàn)橛腥绱恕按嗳醯男摹?,敏感之上再加之始終箭傷之痕累累,埃德蒙?雅貝斯自認(rèn)為與馬多萊爾修士 的詼諧風(fēng)格相去甚遠(yuǎn),就像與挑戰(zhàn)或歇斯底里的超現(xiàn)實(shí)主義格格不入一樣。創(chuàng)作過程中有某物始終有待贖回,而詩就是其救贖?!叭藗儗?duì)一株玫瑰無能為力?!钡€可以為這株玫瑰做許多事:把它從暴風(fēng)雨中贖回,從時(shí)光的摧殘中贖回,從黑夜中贖回。詩人的使命就是語不驚人死不休。迫不得已時(shí),為不言說而言說并非為了打破沉默的宿命,也不是為了營建溝通的磁場(chǎng)——只為了能夠言說出知識(shí)所迷惘之事,言說出重于一切、又與一切同樣重要的事情。語言的這種悖論就在于,趁每個(gè)語詞造成的點(diǎn)滴虛無之機(jī),它早已為人類抵御虛無準(zhǔn)備就緒。
*
我認(rèn)為喀巴拉 的天使們就棲身在埃德蒙?雅貝斯意欲在荒漠邊緣構(gòu)筑的那個(gè)詩的家園里?;鹧嫣焓古锇柡凸饷魈焓篂趵锇栕≡谀莾?,他們正在傳授詩人使用的語詞,即便是詩人從他們自己的時(shí)代里借用的也未嘗不可,因?yàn)槟切┱Z詞的神秘涵義正是安德烈?布勒東 要求在超現(xiàn)實(shí)主義意象中使用的。在這所家園的空氣門檻上,我還見過純潔天使塔哈里埃爾,見過拯救天使帕塔埃爾,尤其見過那位秘密天使和智慧的最高使者拉齊埃爾進(jìn)進(jìn)出出。詩性的智慧是隱性的智慧,在沉默的回聲中應(yīng)該讓這種智慧完全釋放。
詩人構(gòu)筑家園所用的那些有生命的石頭取自面向心靈的多地帶、多緯度開放的礦山。這位行家里手首先在那些民間的、抒情的、流行的和疊句范式基礎(chǔ)上創(chuàng)作出有韻律的歌,這些飛翔中的歌讓孤傲的詩人懂得了詩應(yīng)當(dāng)面向所有的人,因?yàn)樗瞧帐赖倪壐魉怪?。其次是那些螺旋狀或循環(huán)狀的詩,這些詩不時(shí)地環(huán)繞著一個(gè)晦澀、復(fù)雜、回環(huán)的題材,但讓我們明顯感受到其完美性,即詩意的表達(dá)具象化了。還有那些不斷生發(fā)于自身的推論,它們?cè)诒姸嗦曇糁斜P旋——這些論述藉詞匯自我繁殖的能力彼此相連又接力傳播。事實(shí)上,語詞具有隱性自我繁殖的特異功能;它們像根一樣依照其非凡的趨向性向四處蔓延并“留痕”,而詩人本人在其中并非總是關(guān)鍵。語詞就是這樣在心靈的沃土上耕耘,如苜蓿的根深深扎進(jìn)板結(jié)的土壤。思想聽?wèi){詞語所為:它認(rèn)可語詞的主動(dòng)性及其辛勤耕耘,并對(duì)語詞充滿期待。因?yàn)槟钦窃姷霓r(nóng)事詩。
埃德蒙?雅貝斯對(duì)語詞的態(tài)度是奇特的。這個(gè)穩(wěn)重、沉默的人對(duì)語詞的放肆、厚顏和輕率抱有戒心,可又松開了語詞脖子上的鏈子。語詞出現(xiàn)的地方,荒漠終結(jié)了,迦南地 開始了。于是,詩人允諾讓它們“獲得權(quán)利”。但他時(shí)刻提防語言崇拜的風(fēng)險(xiǎn)。詩歸屬于《圣經(jīng)》,無論形象如何,無論言語有何結(jié)構(gòu),都必須縱深直入其傳統(tǒng)的軸向,因?yàn)槠粗型瑯有枰覀冏⒅赝庠谛问健05旅?雅貝斯對(duì)語詞的形態(tài)、音節(jié)的匹配、文字臃腫或優(yōu)雅與否以及語詞受困而畸形等都極為敏感?!昂⒆觽兊牧?xí)字簿滿是奇形怪狀的創(chuàng)造物,這種殘疾大多起因于拼寫的錯(cuò)誤。”種種意外可能會(huì)影響語詞的外觀,卻動(dòng)搖不了詩人對(duì)這些語詞深層生命的觀察。據(jù)說古老的東方關(guān)于文字及其能量的思辨(使用毛筆乃其神奇且虔敬之術(shù))始終駐留在《墨之聲》 的作者那疑惑且苦澀的意識(shí)中。他知道書寫和發(fā)音伊始,某種瘋狂、叛逆、性感、神秘的生命便隨之而來。在輔音構(gòu)思出的陽剛字詞結(jié)構(gòu)中糅入陰柔元音那精致善變和細(xì)膩入微的色彩。于是語詞有若我們有了性別,也像我們一樣成了邏各斯的一部分。像我們一樣,它們尋找著能夠體現(xiàn)自我的真實(shí)王國;它們的叛逆,它們的憂傷,它們的親和力以及它們的意愿被像我們一樣的雌雄同體的原始意象所磁化。它們?yōu)橐环N更高尚的愛所驅(qū)使,而詩人則強(qiáng)化了所有這些選擇和反彈,并為其提供了戲劇化和音樂化的解決方案:詩為它們開啟了冒險(xiǎn)和奇跡之旅。
*
“我虧欠語詞我的不安。對(duì)它們的問題我有問必答,那些問題也是我正在燃燒的追問?!毙叛龅目释?,求真的意志,化作了這位詩人前行的內(nèi)在動(dòng)力。他的詩彌散出他特有的智慧,特有的風(fēng)格。格言化的語句構(gòu)成了他的寫作特色,那是他在下潛影翳洞窟和登頂光明山脊并修正意象軌跡后的重新回歸。
火陷落幢幢屋宇 為他自己
人可沒有要求如許多暖熱
意象經(jīng)歷了驟然降溫后,清晰的思想會(huì)努力回暖。真實(shí)的心靈將明亮的中心點(diǎn)與智慧置于同一水平,它永遠(yuǎn)不會(huì)披上抽象觀念的空洞外衣:因?yàn)檫@些抽象的觀念總依從于故弄玄虛的程序或粗淺的邏輯。同時(shí),詩的世界在秘密勞作中總會(huì)驀然現(xiàn)身,藉此詩的世界,“語詞”在元素畸變的區(qū)域內(nèi)“留痕”。解救之光有如夜的女兒:它來自黑夜又回歸黑夜?!皬囊沟揭??!倍?dāng)意象那星星的秀發(fā)掠過、瞬間撕開“絲絨的帷幔那奧秘的眼皮”時(shí),窗牖雖在,卻已不同舊時(shí)。埃德蒙?雅貝斯說過,“我總是誤將自己的指尖當(dāng)作她秀發(fā)的起點(diǎn)”。幽幽微光在“符號(hào)之夜”里閃爍,使其揭示出的一切又盡顯朦朧。
一九五七年
序二:與雅貝斯同在
[法]安德烈?維爾泰
若非滿目皆荒漠,
花樹依舊為之歌。
——埃德蒙?雅貝斯
荒漠之源在圣書里。
圣書之源在荒漠中。
書寫,獻(xiàn)給沙和赤裸的光。
話語,縈繞著孤寂與虛空。
遺忘的指間,是某種深邃記憶的
回聲。
創(chuàng)造出的手,探索著,涂抹著。
當(dāng)絨薊死去,聲音消融。
迂回再無蹤影。
在你影子的垂落中,你聆聽。
在你在場(chǎng)的符號(hào)里,你懷疑。
在你缺席的門檻上,你目視神凝。
再也沒有了難解之謎。
荒漠之源就在你的心中。
☆ 法國著名詩人、作家、哲學(xué)家埃德蒙?雅貝斯在其詩歌及其他文類著述《問題之書》《相似之書》《界限之書》等中,均貫穿對(duì)自我身份的重新審視和對(duì)自身所處文化經(jīng)典的研究和反思。
☆ 更為重要的是,他對(duì)后現(xiàn)代詩歌以及對(duì)莫里斯?布朗肖、雅克?德里達(dá)和加布里埃爾?布努爾等哲學(xué)家的思想影響,勾勒并界定出一幅后現(xiàn)代文學(xué)文化景觀,對(duì)20世紀(jì)后半葉的詩人和作家們產(chǎn)生了極為重大的影響。
為一位赤裸的戀人而歌
一個(gè)枕著秀發(fā)的
憂傷女人。
一個(gè)頷首抵肩的
臉紅女人。
這是一個(gè)赤裸的女人。
你顯示給她你的名字。
我那勇敢的被囚的
痛苦,站起來。
我路遇的一個(gè)女人。
你顯示給她你的臉。
我在找尋你,她回答。
一個(gè)透明的
女人
倚著
燈。
一個(gè)偃臥的
女人 天空在她身上
做夢(mèng)。
一個(gè)沉沉睡去的
女人
你在她身上
獨(dú)行。
一個(gè)重生了的
女人
大地為她
翻轉(zhuǎn)。
一個(gè)陌生的
女人
雙手被孽果
啃蝕。
?
為一個(gè)月光之夜而歌
你挪動(dòng)街道。
城市成了迷宮。
我總是來到你的街頭。
你變換了名字。
白晝是我的梯子。
可你的窗那么高。
你從我的視線里走失。
你的門前,一個(gè)竊賊
撥弄著鎖孔。
你為我的夢(mèng)劃定邊界。
你從大地逃離,
從冬天,從淚水中逃離。
?
為失去的一天而歌
白天落下
像一聲熟透的哭喊。
我不喜歡哭喊。
白天落下
像一枚熟透的太陽。
我不喜歡黑夜。
這一天燃燒在
我的憂傷中。
白天落下
像一只老去的鳥。
我不喜歡大地。
白天落下
像一個(gè)古老的夢(mèng)。
我不喜歡大海。
那在眼睛里
死去的這一天。
白天落
在半道上。
沒人將它拾起。
會(huì)員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號(hào) | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)