"“命運(yùn)常常具有幾何圖形版的規(guī)則,但卻沒有可以用來表示它們的名詞。素描可以代替一個(gè)名詞嗎?”——約翰·伯格
在《本托的素描簿》這本書中,對素描這項(xiàng)活動能把我們帶往何處、指向何物有著深刻體悟的約翰·伯格,將互為參照的文字與素描“縫制”在了一起,并以這樣的方式與17世紀(jì)荷蘭哲學(xué)家貝內(nèi)迪克特·斯賓諾莎對話。
小名叫本托的斯賓諾莎平素很是喜歡畫畫,據(jù)說他會隨身攜帶一本素描簿,用來畫下眼見之物。但在他去世后,這本素描簿卻沒有出現(xiàn)在他的遺物清單中,遂成為一個(gè)失落的傳奇。對于關(guān)注繪畫的伯格來說,他常常會想象斯賓諾莎這個(gè)人文主義思想的同路人是如何用他的哲學(xué)之眼觀察事物的,想象他會在這本簿子上畫下什么樣的素描。如此的想象也激發(fā)了伯格自己的創(chuàng)作靈感。于是,在一本被伯格認(rèn)定是“本托的素描簿”的簿子上,他同時(shí)以素描和寫作兩種方式,與生活在幾個(gè)世紀(jì)前的斯賓諾莎展開了隔空的交談。
在伯格看來,“素描是一種探測方式。人類*初產(chǎn)生素描的沖動,乃是出于他們的實(shí)際需要:搜尋某物,測定位置,安放某物,安置自身?!焙翢o疑問,這種對素描富于啟發(fā)性的理解,是伯格的創(chuàng)作之所以發(fā)生,也是他與斯賓諾莎的對話之所以可能的主要前提和關(guān)鍵提示。此次《本托的素描簿》全新中文簡體版共收錄伯格65幅全彩素描水彩,以及由素描引發(fā)的內(nèi)省文字。正是在文字與素描的相遇中,在伯格的思想與斯賓諾莎的思想的相遇中,他們變成了彼此的替身。"
"約翰·伯格(John Berger,1926-2017)
英國藝術(shù)評論家、小說家、畫家和詩人,1926年出生于英國倫敦。1944至1946年在英國軍隊(duì)服役。退役后入切爾西藝術(shù)學(xué)院和倫敦中央藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)。1940年代后期,伯格以畫家身份開始其創(chuàng)作生涯,于倫敦多個(gè)畫廊舉辦展覽。1948年至1955年,他以教授繪畫為業(yè),并為倫敦著名雜志《新政治家》撰稿,迅速成為英國有影響力的藝術(shù)批評家之一。
1972年,他的電視系列片《觀看之道》在BBC播出,同時(shí)出版配套的圖文書,遂成藝術(shù)批評的經(jīng)典之作。小說《G》為他贏得了布克獎(jiǎng)及詹姆斯·泰特·布萊克紀(jì)念獎(jiǎng)。2008年,伯格憑借小說《A致X:給獄中情人的溫柔書簡》再次獲得布克獎(jiǎng)提名。2017年1月2日,約翰·伯格在法國安東尼去世。"
"約翰送給我一本他的新書,《本托的素描簿》。這本書記錄了他和他那位激進(jìn)的人文主義思想同路人——鏡片研磨師、荷蘭哲學(xué)家貝內(nèi)迪克特·斯賓諾莎之間一次想象中的精神碰撞。這本特別的書非常個(gè)人化,卻又恰如其分地反映了約翰,以及他的思考方式。他就這么著把自己呈現(xiàn)給了讀者,這讓我更加想念他。
——英國著名演員、伯格摯友蒂爾達(dá)·斯溫頓(Tilda Swinton)
我尊崇并熱愛約翰·伯格的作品。他為世間真正重要之事寫作。在當(dāng)代英語作家中,我奉他為翹楚;自勞倫斯以來,再無人像伯格這般關(guān)注感覺世界,并賦之以良心的緊迫性。他是一位杰出的藝術(shù)家與思想者。
——蘇珊·桑塔格
"
"事情是這樣開始的。大約十年前,內(nèi)拉(Nella)在莫斯科,和一些俄國的老朋友們待在一起。有一天她路過一家舊貨商店。也許,它的自我定位是古董商店。那時(shí),莫斯科的居民正在變賣家里能夠找到的任何東西,因?yàn)楣べY和退休金制度已經(jīng)崩潰。你可以在街角買到這些家當(dāng)。對于內(nèi)拉來說,世上任何一個(gè)城市的二手商店都像詞典一樣無法抗拒。她走進(jìn)去打開頁面。這次她找到了一幅畫。布面油畫。一件小幅靜物,畫的是一些紅色菊花。
她買下了。畫的落款是:克勒貝爾(Kleber),1922。價(jià)格比一首歌還要便宜。便宜得多。
回到巴黎,她不知道應(yīng)該把畫掛在哪兒。似乎什么地方都不合適。畫上處處都有剝落的鹽粒大小的顏料碎片,可以見到底下的白色畫布。內(nèi)拉有個(gè)習(xí)慣,搖擺不定的時(shí)候,她就等待困惑自行消失。通常確實(shí)有效。于是,她用一個(gè)黑塑料袋把畫包好,搬到車庫,放在那些被人遺忘的包裹中間,這些包裹裝著衣物、書籍和其他無法歸類的東西。收拾之前,她曾把畫指給我看,當(dāng)時(shí)我想:19世紀(jì)室內(nèi)花卉,沒有一絲變化,一定是俄國的。菊花倒在狹窄的隔板上。后面立著一個(gè)空的玻璃花瓶。待會就要插進(jìn)花瓶?還是剛剛?cè)〕?,?zhǔn)備丟掉(就是太早了點(diǎn))?不管怎樣,還是留在車庫里吧。
光陰荏苒。某年車庫被淹。內(nèi)拉把畫從袋子取出,擺在客廳的不同角落。顏料剝落得更厲害了,露出了更多白色畫布?,F(xiàn)在,畫的破損已經(jīng)變得比畫面本身更加引人注目。
我沒法把它扔掉,上周內(nèi)拉對我說。
我不假思索地回答:我會試著修復(fù)這畫??伤緵]法復(fù)原,破損太多,我又不會修畫。我只能把白點(diǎn)涂上顏色。
于是我著手進(jìn)行。我在白色淺盤上調(diào)色。但是,我有好多年沒用過油畫顏料了。畫素描時(shí),我用墨水或丙烯。油畫顏料的調(diào)色方式非常特殊。你在淺盤上一筆一筆地尋找某種音色,但是,只有等你涂到畫布上,才會發(fā)現(xiàn)顏色是否符合你在尋找的“聲音”。
等待修補(bǔ)的剝落白點(diǎn)數(shù)以百計(jì)。陰影中的花卉呈現(xiàn)黑緋紅色。吉他棕色是壁架下面木頭抽屜的顏色。貝殼灰色是架子所在角落的墻壁。光線下的花瓣則是一種難以形容的品紅。所有這些都暗示著這是一個(gè)狹小的房間,但很可能,在1922年,有許多人住在里面。
我一心修補(bǔ)這些白點(diǎn),一個(gè)接著一個(gè),完全忘了時(shí)間。時(shí)間感的喪失,帶來個(gè)體意識的松弛。一筆接著一筆,一色接著一色,我正趨近一個(gè)系統(tǒng)的景象,而這景象卻是屬于一雙此時(shí)仍非為我所有的眼睛。這雙眼睛在其他地方。
我在觀察1922年9月下旬的一天,一間沐浴在午后光線中的小屋,扔在角落擱板上的鮮花。內(nèi)戰(zhàn)已經(jīng)結(jié)束。可是饑荒仍然四處蔓延?,F(xiàn)在,幾乎所有白點(diǎn)都補(bǔ)好了。
夜間,我好幾次起身去看這幅油畫?;蛘撸蝗缯f是去看畫中的小屋角落。我不能就這樣把它們丟在那兒。不管是架上的鮮花還是油畫本身。你仍然能夠看到原來曾是白點(diǎn)的那些地方。麻子疤痕。我必須把它們恢復(fù)到更好的狀態(tài),回到那個(gè)9月下旬的午后,可怕的寒冬來臨之前。
我應(yīng)該更加無拘無束地畫??墒俏以诋嫷臅r(shí)候,又不能把它當(dāng)做我自己的作品;它是克勒貝爾的。這一事實(shí)是如此嚴(yán)峻,是我先前料想不到的??墒侨绻也荒茏杂勺鳟嫞揖蜔o法恢復(fù)那些光線。
次日清晨,我繼續(xù)畫。我坐在那兒,油畫擱在我的膝蓋上,旁邊桌上放著調(diào)色盤。阿赫瑪托娃寫過一首以哀悼為主題的詩,其中有幾行描寫了一朵掉在人行道上被鞋踩碎的菊花。這幾行詩寫于二十年之后。靜物中的緋紅菊花此時(shí)仍然毫不知情。
我想知道畫上都有什么,這一渴望鼓動著我,使我可以大膽嘗試。我發(fā)現(xiàn),光線灑在小屋角落兩堵墻壁和半打丟下的花朵上,就像來自某個(gè)不可思議的遙遠(yuǎn)未來的某種承諾。
大功告成。它就在那,克勒貝爾作于1922年的一幅油畫。
某個(gè)時(shí)刻暫時(shí)得以保存。這一時(shí)刻發(fā)生在我出生之前。所以,承諾有可能是面向過去的嗎?
一個(gè)人無論為任何事物的意象所激動,即使那物并不存在,他也會認(rèn)為它即在眼前,并且只有當(dāng)那物的形象與過去或?qū)淼臅r(shí)間的意象聯(lián)結(jié)在一起時(shí),他才會想象那物是在過去或?qū)?。所以單就一物的意象的本身而論,不論和過去、將來或現(xiàn)在的時(shí)間相聯(lián)系,它總是一樣的。這就是說,不論這意象是屬于過去、將來或現(xiàn)在的事物,它所引起的情緒或身體的情況是一樣的。故不論這意象是屬于過去、將來或現(xiàn)在的事物,它所引起的快樂或痛苦的情緒是一樣的。
《倫理學(xué)》,賀麟譯,第三部分,命題十八,證明"
"作為畫家與散文家的約翰?伯格與哲學(xué)家貝內(nèi)迪克特?斯賓諾莎的唱和之作
是對約翰?伯格以往關(guān)于觀看、藝術(shù)、反抗等觀念的整合與凝聚的集中呈現(xiàn)"
"★《本托的素描簿》共收錄約翰·伯格創(chuàng)作的近70張全彩素描水彩畫,是伯格本人作為畫家的一面在中國內(nèi)地的首次集中展現(xiàn)。首次向中國讀者全面展現(xiàn)伯格了不同于藝術(shù)評論家、攝影理論家,以及散文小說家的畫家身份。繪畫,是伯格創(chuàng)作生涯的起始,如果不了解伯格的繪畫,不了解他對繪畫的沉思,將難以全面而準(zhǔn)確地把握伯格的思想。
★ 約翰·伯格在《本托的素描簿》一書中,以親身示范的方式,精彩地呈現(xiàn)了他對自己以往有關(guān)觀看、藝術(shù)、反抗等觀念的整合與凝聚。我們不僅能從字里行間和每一幅素描中讀出藝術(shù)與當(dāng)下生活的糾纏與共生,讀出伯格始終如一的對社會、文化、政治的介入意識,也能讀出伯格瀟灑卻并不放浪的文學(xué)想象力。
★ 全書穿插了約翰·伯格從斯賓諾莎的兩本著作《知性改進(jìn)論》和《倫理學(xué)》中摘錄出來的文字,它們與伯格的素描、文字相映成趣,共同演繹了大師與大師的精彩唱和。與此前的大部分藝術(shù)寫作不同,伯格富于創(chuàng)造地將哲學(xué)著作中相對晦澀和冷峻的論說,與自己創(chuàng)作的、更加輕盈的素描與文字并置呈現(xiàn),而不是以評論的口吻援引它們。這樣的處理手法不僅沒有引發(fā)某些令人尷尬的“失調(diào)癥”,反而促使兩種風(fēng)格迥異的表達(dá)之間產(chǎn)生了奇妙的“化學(xué)反應(yīng)”,彼此輝映、妙趣橫生。 "
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機(jī)關(guān)備案號:45030202000033號