有中國人的地方就有豆腐,做菜配湯,配葷配素,無不適宜;苦辣酸甜,隨心所欲。這是一本綜合介紹豆腐的書,除了簡單的豆腐菜單外,還包括有關(guān)豆腐的散文、考據(jù)、諺語、詩歌、傳說、專訪等,作者更包括中、日、韓、美、德各國人。作家們挖空心思寫出他們心中的豆腐,使本書不但有菜單的實(shí)用,更具文學(xué)意義,是一本有思想、有情感的“中國豆腐”。
林海音(1918—2001),原名林含英,小名英子,原籍臺灣苗栗,生于日本大阪,作家。父母曾在日本經(jīng)商,在她出生后不久全家回到臺灣,旋即又舉家遷往北平居住。她曾就讀北京城南廠甸小學(xué)、春明女子中學(xué)、北京新聞??茖W(xué)校;擔(dān)任《世界日報(bào)》實(shí)習(xí)記者,與筆名何凡的作家夏承楹結(jié)婚;后來主持《聯(lián)合報(bào)》副刊十年?!冻悄吓f事》是她的經(jīng)典作品,自1960年出版以來,再版無數(shù)次,感動了一代又一代的讀者,曾被改編成電影。
夏祖美、夏祖麗是林海音的大女兒和二女兒。
新的豆腐 .............林海音
原序 .............何凡
豆腐頌 .............林海音
一、散文豆腐
豆腐的滋味 ...........梁容若
茶話豆腐 .............子敏
豆腐革命 .............孫如陵
豆腐閑話 .............孟瑤
豆腐史詩 .............于荻
說豆腐.............梁容若
豆腐之思 .............孔瑞昌
我,豆腐,他。.............力爭
二、考據(jù)豆腐
豆腐考 .............筱田統(tǒng)
古籍中的豆腐 .............伍稼青
中國諺語志“豆腐”句子略鈔 .............朱介凡
古典文學(xué)中的豆腐 .............樂蘅軍
豆腐•節(jié)婦•傳麻婆.............陸德枋
掌故及其他 .............林海音 輯
豆腐的身價(jià).............夏祖麗
中國文學(xué)中的豆腐 .............郭偉諾
三、家鄉(xiāng)豆腐
家鄉(xiāng)的豆腐 .............林海音 輯
兩種別致的豆腐菜 .............傅培梅
母親的抓豆腐 .............朱介凡
花生豆腐 .............徐木蘭
金鉤掛玉牌 .............仲父
魯東的斤豆腐.............卜昭祺
東北鄉(xiāng)下人吃豆腐 .............宇
西南豆干.............若森
臭豆腐簾子 .............陳景輝
豆腐泥鰍 .............廖明進(jìn)
四、海外吃豆腐
海外吃豆腐.............彭歌
談豆腐 .............康德夫人
在美國吃豆腐 .............朱梅先
豆腐及其他.............莊因
鐺中軟玉香.............林海音
訪東京雪竹樓 .............余直夫
吃日本豆腐 .............余阿勛
豆腐在韓國.............金弘志•申美子•河正玉
五、豆腐菜單.............夏祖美•夏祖麗 輯
豆腐是我在任何情況下唯一吃得下的一道菜。它清淡,使我不因?yàn)楦忻笆ノ队X難過,我知道它本來是清淡的。我嘗它的時(shí)候,并不覺得在味覺上失去了什么,因?yàn)樗緛砭蜎]什么好失去的?!骷?子敏
它潔白,是視覺上的美;它柔軟,是觸覺上的美;它清淡,是味覺上的美。它可以和各種佳肴同烹,最后,它吸引眾長,集美味于一身;它也可以自成一格,卻更具有一種令人難忘的吸引力。它那么本色,那么樸素,又那么系人心神?!骷?孟瑤
豆腐是平民的恩物,也是貴人餐廳的清品,可以說雅俗共賞,左右得道,男女老少咸宜。它本身缺乏動人的香味,卻可以跟各種鮮艷的顏色奇異的香味兒相配合。它使櫻桃更紅,木耳更黑,菠菜更綠?!骷?梁容若
做豆腐這一行業(yè),正如制造法國酒的手藝一樣,完全是根據(jù)幾百年下來的經(jīng)驗(yàn)積累,而和實(shí)驗(yàn)室科學(xué)無關(guān)?!獙W(xué)者 孔瑞昌
【林海音最看重的作品之一】——本書是著名作家林海音關(guān)于中國豆腐的編輯文集,鮮有同題材作品。雖然這不是林海音的代表性作品,但是她最看重的作品之一。
【名家的“豆腐宴”】——本書分散文豆腐、考據(jù)豆腐、家鄉(xiāng)豆腐、海外吃豆腐、豆腐菜單五個章節(jié),文章幾乎都是名家之作。如梁容若的《豆腐的滋味》、傅培梅的《兩種別致的豆腐菜》等。
【講述食物最本真的味道】——本書是林海音策劃、編輯的有關(guān)中國文、史、物套書的第一本。作家們挖空心思描述他們心目中的豆腐,凝聚成一篇篇不同的“豆腐塊”,還原食物最本真的味道。
新的豆腐
——為修訂、增訂、重排而寫
十年前,我有一個“計(jì)劃編書”的構(gòu)想,那就是以“中國”為主題,編輯一套中國的文、史、物之書,第一本就是《中國豆腐》。從策劃、邀稿到編輯,也煞費(fèi)苦心;先安排內(nèi)容,因?yàn)檫@不是一本豆腐食譜或豆腐歷史、豆腐坊如何做豆腐的書,要請什么人寫什么稿?這種點(diǎn)題式的邀稿方法,沒想到得到所有受邀者的支持,他們按時(shí)寄來了我特邀請譯寫的文章,如樂蘅軍的《古典文學(xué)中的豆腐》、朱介凡的《豆腐諺語》、子敏的《茶話豆腐》、伍稼青的《古籍中的豆腐》、彭歌的《海外吃豆腐》、筱田統(tǒng)的《豆腐考》、傅培梅的《兩種別致的豆腐菜》等,共收了三十多篇好文章,再加上我的女兒祖麗訪問豆腐的制作、價(jià)值寫成的《豆腐的身價(jià)》,還有祖美,她是傅培梅的弟子,也搜集了百十道豆腐菜,寫成簡易的菜單。
我當(dāng)時(shí)很怕寫來的文章或有內(nèi)容重復(fù)之處,比如說,關(guān)于中國豆腐的起源,公元前二世紀(jì)淮南王劉安發(fā)明之說流傳最廣,如果大家的文章開頭點(diǎn)題都談及此,豈不讓我編起來麻煩。但是可愛可敬的作家們,居然各寫其豆腐,沒有一家是重復(fù)的。而且作家們都對于這樣點(diǎn)題的寫法表示贊許,他們挖空心思想出了他們心目中的豆腐,可以說,這使他們的靈感之泉流出了光潤圓滑的汁液,凝聚成一篇篇不同的“豆腐塊”。他們寫得高興,我也編得興起。當(dāng)時(shí)大家所寫的,大多是散文、專文、回憶、家鄉(xiāng)豆腐等。雖然當(dāng)時(shí)有人誤以為這是一本純豆腐食譜,其實(shí)豆腐菜單只占全書的五分之一,這本書的文學(xué)意義高過菜單的實(shí)用,它實(shí)在是一本有思想和感情的“中國豆腐”啊,所以出版后頗受讀者的喜愛,也確實(shí)行銷一時(shí)。
自從我們娘兒仨編輯出版了《中國豆腐》,起了一點(diǎn)影響作用,即發(fā)現(xiàn)各報(bào)的副刊,不時(shí)刊出有關(guān)豆腐的文章,我看了也擇優(yōu)剪存,預(yù)備再版時(shí)加入。接著我又策劃編輯《中國竹》、《中國近代作家與作品》、《中國兒歌》等,它們都在近十年來陸續(xù)出版了。雖然打著“中國”的旗號,內(nèi)容可是都各有其學(xué)術(shù)的、具參考價(jià)值的、可讀的性質(zhì),也是我傾全力策劃、邀稿、找資料、編輯印制的。每本書出來都使我如釋重負(fù)。那時(shí)常有人問我:“底下要編的是‘中國’什么?”我笑笑回答說:“在我的構(gòu)想中,還有一本《中國姨太太》呢!”大家聽了都驚異地笑了,“快編,我們要看?!钡鞘暌詠恚沂聞?wù)繁雜,光是搜集資料,自己連策劃都力不從心了。而且說實(shí)在的,早先心目中已定好一位最佳撰稿人好友高陽,他卻故去了,要不然光是有清一代的“姨太太”,他就能瀟灑自如地寫上數(shù)萬言哪!而我自己對于民初以來的各型姨太太,也能寫出一些來吧!姨太太,本是“中國”特產(chǎn),在中國文、史、物中,幾千年來,有她一大塊天地哪!
以“中國”為首已出版書籍中,除了《中國豆腐》是三十二開以外,其他都是二十五開本。所以我最近正在努力于本書的改版工作,改成二十五開本,以和其他“中國”書取其一致,不要顯得它矮了半截兒。而且文字的修訂、文章的增訂,都在這次一并作業(yè)了。在分類方面,我也重新安排,使之成為五種豆腐,即:
散文豆腐
考據(jù)豆腐
家鄉(xiāng)豆腐
海外吃豆腐
豆腐菜單
書中的三十多篇長短文,幾乎都是名家之作,豆腐菜單也是經(jīng)過傅培梅女士審查(它們是由祖美、祖麗姊兒倆搜集編寫的)。二十年前的豆腐和現(xiàn)在的雖沒什么大改變,仍是那么白嫩、那么大方、那么光潤,只是它的身價(jià)卻漲了十倍,也由板豆腐變成盒裝的機(jī)器豆腐。豆腐是每個中國人的食品,不管是家居飯桌上或豪華餐廳的酒席上,都少不了它!寫到這兒,我竟心酸地想起二十年前搬離要拆改的木屋進(jìn)入高樓大廈居住時(shí),最后的那天凌晨,仍是二十多年來在睡夢中阿婆的那一聲:“買豆腐——豆干炸哦——”把我從夢中喊醒了,張眼望窗外,天亮了,正是:
豆腐一聲天下白!
我可有二十年沒聽到這親切的聲音了,怎不令我心酸酸呢!
在我給新的《中國豆腐》增訂時(shí),有一篇文章是我要特別提出說明的。
一九七六年的七月,我收到一本三百多頁圖文并茂的英文大書,書名:《豆腐之書——人類的食品》(The Book of TOFU—Food for Mankind),贈者即作者郭偉諾(William Shurtleff)。他是德國人,海德堡大學(xué)中文系畢業(yè),是德國學(xué)術(shù)交流協(xié)會的獎學(xué)金學(xué)生,來臺做語文學(xué)家張席珍的學(xué)生,那時(shí)正在寫碩士論文,就是《中國豆腐》,后來他的博士論文則是《中國歷史的餐飲文學(xué)》。據(jù)張席珍先生說,我編的《中國豆腐》,也給了他一些影響和參考。后來我看“中副”有一篇他的作品,題名是:“中國文學(xué)中的豆腐”,寫成一篇五千字文章,可見其用心之深。而這本英文大書,則是他到日本京都收集資料寫成的,當(dāng)時(shí)這位年輕學(xué)子才二十出頭,他雖是德國人,英文很好,又學(xué)的是中文。何凡和林良都記得他,何凡說曾跟他在報(bào)館打桌球,林良則知道的更多,說郭偉諾打球手執(zhí)橫板,父親在德國開酒廠,他有時(shí)也和球友們喝喝啤酒。張席珍則說他返德后也偶然來臺,這次有兩年沒來了,可見他和國語界諸同仁是好友。
這本英文書的封底是以這樣的詞句作為中國豆腐的認(rèn)知和賞識:
豆腐——前程更遠(yuǎn)大的傳統(tǒng)食物
•中國在兩千多年前就發(fā)明了制造豆腐的方法。今天在日本一國就有三萬八千多家店鋪制售豆腐。豆腐在亞洲人民家庭食單上,已占據(jù)一席重要地位。
•現(xiàn)在美國人也愛吃豆腐,因?yàn)檫@種古老而富蛋白質(zhì)
的東方食品,正是尋覓既營養(yǎng)又價(jià)廉食物的西方人士的目的物。
•豆腐獲得大自然充足的養(yǎng)分,價(jià)廉物美,可說是對于世界吃緊的食物供應(yīng)問題,給予革命性的紓解。
在我新編《中國豆腐》中,原已有美國人、日本人、韓國人所寫的豆腐文章,今又加上德國人的,故再綴數(shù)言表示我的欣喜。
一九九三年五月二十日
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機(jī)關(guān)備案號:45030202000033號