廣西師范大學出版社打通海外渠道,搭建藝術之橋——
與世界共讀“中國風”(解碼·走出去)
3月的倫敦,書香與霧氣一同氤氳滿城,一座連接中國和世界的“藝術之橋”隱然其中。廣西師范大學出版社第二次來到倫敦書展,不僅帶來了中國藝術家和設計師的新書,還首次辦起了交流會,搭起對話與分享的平臺:建筑師張永和與倫敦設計博物館館長迪耶·薩迪奇漫談中西方的建筑與設計,清華大學美術學院教授白明與觀眾分享他和泥土的“對話”,將中國陶瓷之美娓娓道來……
這座中國藝術與設計走出去的橋梁,緣何而來?
架橋
用藝術這一全球共通的文化語言,突破傳播壁壘
“架橋人”是廣西師大出版社,在圖書出口方面已深耕多年。廣西師大出版社集團公司副總編輯劉廣漢說,他們不想停留在簡單的出版上,更想做一些主動的、精準的國際傳播。這也是文化企業(yè)的責任,做好文化的國際傳播能帶來社會效益,而且在一段時間后也能反哺經(jīng)濟效益,形成良性循環(huán)、多方共贏。
以書為媒并不新鮮,怎樣才能走出新路子、做出好效果?廣西師大出版社團隊發(fā)現(xiàn),文本翻譯不貼切常導致傳播效果大打折扣,但藝術設計作為全球共通的文化語言,它的視覺沖擊力可以跨越語言障礙,讓世界更容易讀懂中國。
中國藝術設計水平的發(fā)展是架起這座橋梁的基石。劉廣漢說:“國內并不缺少世界一流水準的藝術家和設計師,世界也很希望看到更多中國獨特的美。藝術沒有國界,但傳播卻有壁壘。他們當中很多人距離走向世界傳播,還差幾公里,我們想做的事情,就是打通最后這段路?!?/span>
經(jīng)過詳盡的市場調研,團隊吃下了定心丸。從整個出版行業(yè)來看,紙質藝術設計類畫冊的色彩感染力、細部清晰度、給讀者帶來的視覺體驗是新媒體難以替代的,所以藝術類圖書依然保持著相對穩(wěn)定的需求。此外,豐富的中國文化資源如京劇、中式園林建筑等對國外讀者吸引力很大。這些都意味著,中國藝術設計類圖書走出去大有潛力。
海外收購讓理想照進現(xiàn)實。2014年,廣西師大出版社完成了對澳大利亞視覺出版集團的并購,2016年又收購了英國ACC出版集團。他們將兩家海外機構的編輯隊伍保留下來,又在國內組建了一個30余人的專業(yè)藝術設計類圖書編輯團隊,形成了一條涵蓋建筑、景觀、時尚等各方面的產品線。
更重要的是,團隊找到了國外的主流發(fā)行渠道,通過以澳大利亞、新加坡、倫敦、紐約為中心的4個行銷集散地和全球50多家專業(yè)發(fā)行商,建立了一個覆蓋全球諸多強購買力區(qū)域的發(fā)行網(wǎng)絡。
萬事俱備,2016年第六十八屆法蘭克福圖書博覽會上,廣西師大出版社正式開啟“藝術之橋”項目,3年來將越來越多國內藝術設計類圖書送至海外。中國工業(yè)設計博物館創(chuàng)始人沈榆感慨,“藝術之橋”為世界了解中國藝術設計歷史和現(xiàn)狀打開了一扇新窗口。
筑牢
搭建全球組稿、中英共版、國際發(fā)行的產業(yè)鏈
國內外聯(lián)合出版是筑牢這座 “藝術之橋”的訣竅之一。
串聯(lián)好一個運行順暢的全球產業(yè)鏈并不容易,收購剛剛完成時,出版社的國內團隊和海外團隊還是各自為戰(zhàn)?!凹壤速M了人力財力,出版效果也不好。”劉廣漢回憶。
國內外市場需求的差異,容易讓國內團隊的“一腔熱血”變成“一廂情愿”。藝術設計圖書事業(yè)部負責人高巍拿出一本關于海綿城市設計的書:“我們策劃時缺乏了解,不知道歐洲許多城市的排水系統(tǒng)早已完備,排水改造的需求很少,最后它的海外銷量遠不如預期?!?/span>
幾番受挫后,廣西師大出版社開始調整生產方式。一方搞懂海外市場需求,一方進一步了解國內藝術設計的優(yōu)勢,為了優(yōu)勢互補,他們決定協(xié)同作戰(zhàn)。選題策劃先由海外團隊框定,國內團隊隨后決定操作細節(jié),然后雙方溝通確定案例;國內團隊制作好中英兩個版本后,海外團隊會對英文版本再次審讀,以求更符合海外讀者的習慣,最后再進行全球營銷推廣。環(huán)環(huán)相扣,“全球組稿、中英共版、國際發(fā)行”的出版模式由此實現(xiàn)。
今年剛出版的《茶店新浪潮》就是這樣誕生的。中國悠久的茶文化對外國讀者具有吸引力,各種新式茶飲店還漸漸開到了國外,所以英國和國內團隊商量著定下了“茶店”的選題。中方團隊組稿后,澳大利亞團隊接手版式設計和文字審校。
“這種融合的方式讓團隊互相交流了解,我們看多了海外團隊發(fā)來的策劃大綱和推廣方案,對國外市場的口味更有把握了?!眲V漢說。
劉廣漢認為,把握好選題,最重要的是從全球關注的熱點中找到中國藝術設計的亮點,在體例、版式設計上盡量符合海外讀者的喜好和閱讀習慣,“堅持這兩點,才能逐漸樹立起中國出版社在海外的品牌形象,這是我們在國際市場上長期生存發(fā)展的基礎?!?/span>
拓寬
期待依托出版業(yè),推出更多中國藝術設計作品
這座藝術流動的橋,不能只有窄窄一條道?!八囆g之橋”還借助法蘭克福書展、倫敦書展、威尼斯雙年展與北京書展等平臺,舉辦各類活動,讓中國風格的創(chuàng)意設計更靈動地走到全球觀眾和出版商面前。
自2017年起,“藝術之橋”開始評選“年度藝術家”。2018年的“年度藝術家”朱贏椿,帶著他獲得“世界最美的書”銀獎的《蟲子書》走到了法蘭克福書展、倫敦書展。書中蟲子的“語言”感動了許多外國讀者,他的藝術理念也引起了國外藝術界的興趣,英國皇家藝術學院藝術與人文學院版畫系邀請他與當?shù)貛熒退囆g家們進行文化交流,《蟲子書》也被大英圖書館永久收藏。朱贏椿說,“這是懂的人之間的默契?!眲V漢也難掩喜悅:“越來越多中國藝術家和設計師們在被世界看見?!?/span>
經(jīng)過兩年醞釀,“藝術之橋”的年度系列評選項目越來越多,“年度設計師”“年度致敬”正在匯聚起更多能代表中國風格的藝術家和設計師。
各個書展上,展臺的設計被打磨得越發(fā)精巧?!八囆g之橋”團隊把VR技術運用到圖書展示中,將《上海制造中的設計》中的內容制作成了虛擬博物館:可以從老式收音機里聽到老上海廣播、按響上海轎車的喇叭……互動體驗,讓海派藝術設計的魅力更加可親可感。中國創(chuàng)意之美由相隔萬里變成近在咫尺,在海外“圈粉”無數(shù),收獲著世界的認可。
剛從倫敦書展回來,劉廣漢卻不想休息,打算去山西了解廢煤渣工藝品的環(huán)保設計。他和團隊期待能依托出版業(yè)讓更多中國藝術設計的實物作品走到國外,辦一些“既有書又有藝術品、設計品的體驗店”。美好的藍圖正漸漸清晰——“我們想做的是,借助‘藝術之橋’這個平臺,從出版出發(fā),但不止于出版,用更多樣的方式讓世界看到中國藝術的美。”劉廣漢說。
原文報道鏈接:http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2019-03/27/nw.D110000renmrb_20190327_1-13.htm
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡出版服務許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關備案號:45030202000033號